Passage-based Questions - PSAT Critical Reading
Card 1 of 3760
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This work is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart.” In the following passage, we are privy to the words of the “Head.”)
Every thing in this world is matter of calculation. Advance, then, with caution, the balance in your hand. Put into one scale the pleasures which any object may offer, but put fairly into the other the pains which are to follow, and see which preponderates. The making an acquaintance is not a matter of indifference. When a new one is proposed to you, view it all round. Consider what advantages it presents, and to what inconveniences it may expose you. Do not bite at the bait of pleasure, till you know there is no hook beneath it. The art of life is the art of avoiding pain, and he is the best pilot, who steers clearest of the rocks and shoals with which it is beset. Pleasure is always before us, but misfortune is at our side; while running after that, this arrests us.
The most effectual means of being secure against pain is to retire within ourselves and to suffice for our own happiness. Those which depend on ourselves are the only pleasures a wise man will count on, for nothing is ours, which another may deprive us of. Hence the inestimable value of intellectual pleasures. Ever in our power, always leading us to something new, never cloying, we ride serene and sublime above the concerns of this mortal world, contemplating truth and nature, matter and motion, the laws which bind up their existence, the laws which bind up their existence, and that Eternal Being, who made and bound them up by those laws.
Let this be our employ. Leave the bustle and tumult of society to those who have not talents to occupy themselves without them. Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another? Is there so little gall poured into our cup, that we must heed help to drink that of our neighbor? A friend dies, or leaves us: we feel as if a limb was cut off. He is sick: we must watch over him, and participate of his pains. His fortune is shipwrecked: ours must be laid under contribution. He loses a child, a parent, or a partner: we must mourn the loss as if it were our own.
What is meant by the underlined expression “retire within ourselves”?
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This work is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart.” In the following passage, we are privy to the words of the “Head.”)
Every thing in this world is matter of calculation. Advance, then, with caution, the balance in your hand. Put into one scale the pleasures which any object may offer, but put fairly into the other the pains which are to follow, and see which preponderates. The making an acquaintance is not a matter of indifference. When a new one is proposed to you, view it all round. Consider what advantages it presents, and to what inconveniences it may expose you. Do not bite at the bait of pleasure, till you know there is no hook beneath it. The art of life is the art of avoiding pain, and he is the best pilot, who steers clearest of the rocks and shoals with which it is beset. Pleasure is always before us, but misfortune is at our side; while running after that, this arrests us.
The most effectual means of being secure against pain is to retire within ourselves and to suffice for our own happiness. Those which depend on ourselves are the only pleasures a wise man will count on, for nothing is ours, which another may deprive us of. Hence the inestimable value of intellectual pleasures. Ever in our power, always leading us to something new, never cloying, we ride serene and sublime above the concerns of this mortal world, contemplating truth and nature, matter and motion, the laws which bind up their existence, the laws which bind up their existence, and that Eternal Being, who made and bound them up by those laws.
Let this be our employ. Leave the bustle and tumult of society to those who have not talents to occupy themselves without them. Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another? Is there so little gall poured into our cup, that we must heed help to drink that of our neighbor? A friend dies, or leaves us: we feel as if a limb was cut off. He is sick: we must watch over him, and participate of his pains. His fortune is shipwrecked: ours must be laid under contribution. He loses a child, a parent, or a partner: we must mourn the loss as if it were our own.
What is meant by the underlined expression “retire within ourselves”?
Tap to reveal answer
The word "retire" is most frequently used to describe the time at the end of life when someone stops working. This is true, but what it really means is what you do when you so retire. When you retire in this manner, you withdraw from the world and stop your external activity. We can call someone "retiring," meaning that the person likes to be alone. This is what the "Head" is proposing here: withdraw and be on your own.
The word "retire" is most frequently used to describe the time at the end of life when someone stops working. This is true, but what it really means is what you do when you so retire. When you retire in this manner, you withdraw from the world and stop your external activity. We can call someone "retiring," meaning that the person likes to be alone. This is what the "Head" is proposing here: withdraw and be on your own.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This work is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart.” In the following passage, we are privy to the words of the “Head.”)
Every thing in this world is matter of calculation. Advance, then, with caution, the balance in your hand. Put into one scale the pleasures which any object may offer, but put fairly into the other the pains which are to follow, and see which preponderates. The making an acquaintance is not a matter of indifference. When a new one is proposed to you, view it all round. Consider what advantages it presents, and to what inconveniences it may expose you. Do not bite at the bait of pleasure, till you know there is no hook beneath it. The art of life is the art of avoiding pain, and he is the best pilot, who steers clearest of the rocks and shoals with which it is beset. Pleasure is always before us, but misfortune is at our side; while running after that, this arrests us.
The most effectual means of being secure against pain is to retire within ourselves and to suffice for our own happiness. Those which depend on ourselves are the only pleasures a wise man will count on, for nothing is ours, which another may deprive us of. Hence the inestimable value of intellectual pleasures. Ever in our power, always leading us to something new, never cloying, we ride serene and sublime above the concerns of this mortal world, contemplating truth and nature, matter and motion, the laws which bind up their existence, the laws which bind up their existence, and that Eternal Being, who made and bound them up by those laws.
Let this be our employ. Leave the bustle and tumult of society to those who have not talents to occupy themselves without them. Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another? Is there so little gall poured into our cup, that we must heed help to drink that of our neighbor? A friend dies, or leaves us: we feel as if a limb was cut off. He is sick: we must watch over him, and participate of his pains. His fortune is shipwrecked: ours must be laid under contribution. He loses a child, a parent, or a partner: we must mourn the loss as if it were our own.
What is meant by the underlined expression, “Let this be our employ”?
Adapted from a letter of Thomas Jefferson popularly known as “A Dialogue Between the Head and Heart” (October 12th, 1786) in Volume II of Memoir, Correspondence, and Miscellanies, from the Papers of Thomas Jefferson (1830)
(Note: This work is presented like a play having two characters, the “Head” and the “Heart.” In the following passage, we are privy to the words of the “Head.”)
Every thing in this world is matter of calculation. Advance, then, with caution, the balance in your hand. Put into one scale the pleasures which any object may offer, but put fairly into the other the pains which are to follow, and see which preponderates. The making an acquaintance is not a matter of indifference. When a new one is proposed to you, view it all round. Consider what advantages it presents, and to what inconveniences it may expose you. Do not bite at the bait of pleasure, till you know there is no hook beneath it. The art of life is the art of avoiding pain, and he is the best pilot, who steers clearest of the rocks and shoals with which it is beset. Pleasure is always before us, but misfortune is at our side; while running after that, this arrests us.
The most effectual means of being secure against pain is to retire within ourselves and to suffice for our own happiness. Those which depend on ourselves are the only pleasures a wise man will count on, for nothing is ours, which another may deprive us of. Hence the inestimable value of intellectual pleasures. Ever in our power, always leading us to something new, never cloying, we ride serene and sublime above the concerns of this mortal world, contemplating truth and nature, matter and motion, the laws which bind up their existence, the laws which bind up their existence, and that Eternal Being, who made and bound them up by those laws.
Let this be our employ. Leave the bustle and tumult of society to those who have not talents to occupy themselves without them. Friendship is but another name for an alliance with the follies and the misfortunes of others. Our own share of miseries is sufficient: why enter then as volunteers into those of another? Is there so little gall poured into our cup, that we must heed help to drink that of our neighbor? A friend dies, or leaves us: we feel as if a limb was cut off. He is sick: we must watch over him, and participate of his pains. His fortune is shipwrecked: ours must be laid under contribution. He loses a child, a parent, or a partner: we must mourn the loss as if it were our own.
What is meant by the underlined expression, “Let this be our employ”?
Tap to reveal answer
When used as a noun, the word "employ" means occupation. The "Head" is proposing that the "occupation" that is best is that of being removed from the world and all of its difficulties. None of the answers fits this meaning, so the best response is "None of the other answers."
When used as a noun, the word "employ" means occupation. The "Head" is proposing that the "occupation" that is best is that of being removed from the world and all of its difficulties. None of the answers fits this meaning, so the best response is "None of the other answers."
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from a letter by T. Thatcher published in The Publishers Circular on September 27th, 1902
A PLEA FOR A LONG WALK
Sir—In these days of increasing rapid artificial locomotion, may I be permitted to say a word in favor of a very worthy and valuable old friend of mine, Mr. Long-Walk?
I am afraid that this good gentleman is in danger of getting neglected, if not forgotten. We live in days of water trips and land trips, excursions by sea, road, and rail—bicycles and tricycles, tram cars and motor cars, hansom cabs and ugly cabs; but in my humble opinion good honest walking exercise for health beats all other kinds of locomotion into a cocked hat. In rapid traveling all the finer nerves, senses, and vessels are "rush" and unduly excited, but in walking every particle of the human frame, and even the moral faculties, are evenly and naturally brought into exercise. It is the best discipline and physical mental tonic in the world. Limbs, body, muscles, lungs, chest, heart, digestion, breathing, are healthily brought into normal operation, while. especially in the long distance walk, the exercise of patience, perseverance, industry, energy, perception, and reflection—and, indeed, all the senses and moral faculties—are elevated and cultivated healthfully and naturally. Many never know the beauty of it because they never go far enough: exercise and hard work should never be relinquished at any age or by either sex. Heart disease, faintness, and sudden death, and even crime, are far more due to the absence of wholesome normal exercise and taste than to anything else, to enervating luxuries rather than to hill climbing.
I usually give myself a holiday on a birthday, and as I lately reached my 63rd I determined to give myself a day with my old friend Mr. Long-Walk, and decided to tramp to the city of Wells and back for my birthday holiday—a distance of about forty-two miles. Fortune favors the brave, and, thanks to a mosquito that pitched on my nose and was just commencing operations, I woke very early in the morning. It is an ill wind that blows no one any good. Mosquitoes are early birds, but I stole a march on them. But to my journey.
I started at about 5 A.M., and proceeding via Dundry and Chow Stoke, reached Wells soon after 10 A.M. After attending the cathedral, I pursued my walk homeward by a different route,via Chewton Mendip, Farrington, Temple Cloud, Clutton, and Pensford.
To make a walk successful, mind and body should be free of burden. I never carry a stick on a long walk, but prefer to be perfectly free, giving Nature’s balancing poles—the pendulum arms—complete swing and absolute liberty. Walking exercises, together with a well-educated palate, are the greatest physicians in the world: no disease can withstand them. I returned from my forty-two miles tramp with birthday honors and reward. I had no headache on the following morning, but was up early in good form, fresh and ready for work. Forty-two miles may be too strong a dose for many, but I cannot too strongly recommend for a day’s companionship the society of my old and well-tried friend, Mr. Long-Walk.
Faithfully yours,
T. Thatcher
44 College Green, Bristol.
Which of the following is NOT a likely reason why the author mentioned that he “had no headache on the following morning”?
Adapted from a letter by T. Thatcher published in The Publishers Circular on September 27th, 1902
A PLEA FOR A LONG WALK
Sir—In these days of increasing rapid artificial locomotion, may I be permitted to say a word in favor of a very worthy and valuable old friend of mine, Mr. Long-Walk?
I am afraid that this good gentleman is in danger of getting neglected, if not forgotten. We live in days of water trips and land trips, excursions by sea, road, and rail—bicycles and tricycles, tram cars and motor cars, hansom cabs and ugly cabs; but in my humble opinion good honest walking exercise for health beats all other kinds of locomotion into a cocked hat. In rapid traveling all the finer nerves, senses, and vessels are "rush" and unduly excited, but in walking every particle of the human frame, and even the moral faculties, are evenly and naturally brought into exercise. It is the best discipline and physical mental tonic in the world. Limbs, body, muscles, lungs, chest, heart, digestion, breathing, are healthily brought into normal operation, while. especially in the long distance walk, the exercise of patience, perseverance, industry, energy, perception, and reflection—and, indeed, all the senses and moral faculties—are elevated and cultivated healthfully and naturally. Many never know the beauty of it because they never go far enough: exercise and hard work should never be relinquished at any age or by either sex. Heart disease, faintness, and sudden death, and even crime, are far more due to the absence of wholesome normal exercise and taste than to anything else, to enervating luxuries rather than to hill climbing.
I usually give myself a holiday on a birthday, and as I lately reached my 63rd I determined to give myself a day with my old friend Mr. Long-Walk, and decided to tramp to the city of Wells and back for my birthday holiday—a distance of about forty-two miles. Fortune favors the brave, and, thanks to a mosquito that pitched on my nose and was just commencing operations, I woke very early in the morning. It is an ill wind that blows no one any good. Mosquitoes are early birds, but I stole a march on them. But to my journey.
I started at about 5 A.M., and proceeding via Dundry and Chow Stoke, reached Wells soon after 10 A.M. After attending the cathedral, I pursued my walk homeward by a different route,via Chewton Mendip, Farrington, Temple Cloud, Clutton, and Pensford.
To make a walk successful, mind and body should be free of burden. I never carry a stick on a long walk, but prefer to be perfectly free, giving Nature’s balancing poles—the pendulum arms—complete swing and absolute liberty. Walking exercises, together with a well-educated palate, are the greatest physicians in the world: no disease can withstand them. I returned from my forty-two miles tramp with birthday honors and reward. I had no headache on the following morning, but was up early in good form, fresh and ready for work. Forty-two miles may be too strong a dose for many, but I cannot too strongly recommend for a day’s companionship the society of my old and well-tried friend, Mr. Long-Walk.
Faithfully yours,
T. Thatcher
44 College Green, Bristol.
Which of the following is NOT a likely reason why the author mentioned that he “had no headache on the following morning”?
Tap to reveal answer
There is no common myth that long walks cause headaches. It is reasonable to assume he brings it up to illustrate the healthful benefits and/or the lack of hangover.
There is no common myth that long walks cause headaches. It is reasonable to assume he brings it up to illustrate the healthful benefits and/or the lack of hangover.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from “A Defense of Slang” in The Romance of the Commonplace by Gelett Burgess (1902)
Could Shakespeare come to Chicago and listen curiously to "the man in the street," he would find himself more at home than in London. In the mouths of messenger boys and clerks he would find the English language used with all the freedom of unexpected metaphor and the plastic, suggestive diction that was the privilege of the Elizabethan dramatists; he would say, no doubt, that he had found a nation of poets. There was hardly any such thing as slang in his day, for no graphic trope was too virile or uncommon for acceptance, if its meaning were patent. His own heroes often spoke what corresponds to the slang of today.
The word, indeed, needs precise definition, before we condemn all unconventional talk with vigor. Slang has been called "poetry in the rough," and it is not all coarse or vulgar. There is a prosaic as well as a poetic license. The man in the street calls a charming girl, for instance, a "daisy." Surely this is not inelegant, and such a reference will be understood a century from now. Slang, to prove adjuvant to our speech, which is growing more and more rigid and conventional, should be terse; it should make for force and clarity, without any sacrifice of beauty.
In the passage's second line, why does the author contend that Shakespeare would be more at home in Chicago than in London?
Adapted from “A Defense of Slang” in The Romance of the Commonplace by Gelett Burgess (1902)
Could Shakespeare come to Chicago and listen curiously to "the man in the street," he would find himself more at home than in London. In the mouths of messenger boys and clerks he would find the English language used with all the freedom of unexpected metaphor and the plastic, suggestive diction that was the privilege of the Elizabethan dramatists; he would say, no doubt, that he had found a nation of poets. There was hardly any such thing as slang in his day, for no graphic trope was too virile or uncommon for acceptance, if its meaning were patent. His own heroes often spoke what corresponds to the slang of today.
The word, indeed, needs precise definition, before we condemn all unconventional talk with vigor. Slang has been called "poetry in the rough," and it is not all coarse or vulgar. There is a prosaic as well as a poetic license. The man in the street calls a charming girl, for instance, a "daisy." Surely this is not inelegant, and such a reference will be understood a century from now. Slang, to prove adjuvant to our speech, which is growing more and more rigid and conventional, should be terse; it should make for force and clarity, without any sacrifice of beauty.
In the passage's second line, why does the author contend that Shakespeare would be more at home in Chicago than in London?
Tap to reveal answer
In order to answer this question, it is necessary to consider what you know about the passage as a whole. The author makes no obvious statement as to why Shakespeare would feel more at home in Chicago than in London, but the way in which he discusses slang usage in Chicago in comparison to the London that existed hundreds of years ago provides a clue that the author believes contemporary London to be lacking in colorful language. The author states that Shakespeare would be enamored with Chicago because of the poetic usage of slang, and because the slang that was being used would be familiar to Shakespeare as it resembles the language found often in his plays.
In order to answer this question, it is necessary to consider what you know about the passage as a whole. The author makes no obvious statement as to why Shakespeare would feel more at home in Chicago than in London, but the way in which he discusses slang usage in Chicago in comparison to the London that existed hundreds of years ago provides a clue that the author believes contemporary London to be lacking in colorful language. The author states that Shakespeare would be enamored with Chicago because of the poetic usage of slang, and because the slang that was being used would be familiar to Shakespeare as it resembles the language found often in his plays.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from Self-Reliance (1841) by Ralph Waldo Emerson
There is a time in every man's education when he arrives at the conviction that envy is ignorance; that imitation is suicide; that he must take himself for better, for worse, as his portion; that though the wide universe is full of good, nothing can come to hit but through his own work. A man is relieved and overjoyed when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise, shall give him no peace. It is a deliverance which does not deliver. In the attempt his genius deserts him; no muse befriends; no invention, no hope.
Trust thyself: every heart vibrates to that iron string. Accept the place the divine providence has found for you, the society of your contemporaries, and the connection of events. Great men have always done so, and confided themselves childlike to the genius of their age, betraying their perception that the absolutely trustworthy was seated at their heart, working through their hands, predominating in all their being. And we are now men, and must accept in the highest mind the same transcendent destiny; and not minors and invalids in a protected corner, not cowards fleeing before a revolution, but guides, redeemers, and benefactors, obeying the Almighty effort, and advancing on Chaos and the Dark.
In context, the reference to “divine providence” conveys a sense of .
Adapted from Self-Reliance (1841) by Ralph Waldo Emerson
There is a time in every man's education when he arrives at the conviction that envy is ignorance; that imitation is suicide; that he must take himself for better, for worse, as his portion; that though the wide universe is full of good, nothing can come to hit but through his own work. A man is relieved and overjoyed when he has put his heart into his work and done his best; but what he has said or done otherwise, shall give him no peace. It is a deliverance which does not deliver. In the attempt his genius deserts him; no muse befriends; no invention, no hope.
Trust thyself: every heart vibrates to that iron string. Accept the place the divine providence has found for you, the society of your contemporaries, and the connection of events. Great men have always done so, and confided themselves childlike to the genius of their age, betraying their perception that the absolutely trustworthy was seated at their heart, working through their hands, predominating in all their being. And we are now men, and must accept in the highest mind the same transcendent destiny; and not minors and invalids in a protected corner, not cowards fleeing before a revolution, but guides, redeemers, and benefactors, obeying the Almighty effort, and advancing on Chaos and the Dark.
In context, the reference to “divine providence” conveys a sense of .
Tap to reveal answer
The author makes reference to “divine providence” to urge his readership to trust in the alignment of fate that has brought about their existence. The “divine providence” represents “the Almighty’s” construction of the individual and the importance of adhering to an honest manifestation of oneself. Providence means the wisdom and guidance of God and divine means of or relating to God.
The author makes reference to “divine providence” to urge his readership to trust in the alignment of fate that has brought about their existence. The “divine providence” represents “the Almighty’s” construction of the individual and the importance of adhering to an honest manifestation of oneself. Providence means the wisdom and guidance of God and divine means of or relating to God.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from What I Think and Feel at Twenty-Five (1922) by F. Scott Fitzgerald
As a man grows older it stands to reason that his vulnerability increases. Three years ago, for instance, I could be hurt in only one way—through myself. If my best friend’s wife had her hair torn off by an electric washing-machine, I was grieved, of course. I would make my friend a long speech full of “old mans,” and finish up with a paragraph from Washington’s Farewell Address; but when I’d finished I could go to a good restaurant and enjoy my dinner as usual. In fact I was pretty much invulnerable. I put up a conventional wail whenever a ship was sunk or a train got wrecked; but I don’t suppose, if the whole city of Chicago had been wiped out, I’d have lost a night’s sleep over it—unless something led me to believe that St. Paul was the next city on the list. Even then I could have moved my luggage over to Minneapolis and rested pretty comfortably all night.
But that was three years ago when I was still a young man. I was only twenty-two. Now, I’m vulnerable. I’m vulnerable in every way. I used to have about ten square feet of skin vulnerable to chills and fevers. Now I have about twenty. I have not personally enlarged, the twenty feet includes the skin of my family, but I might as well have, because if a chill or fever strikes any bit of that twenty feet of skin I begin to shiver. And so I ooze gently into middle-age; for the true middle-age is not the acquirement of years, but the acquirement of a family. The incomes of the childless have wonderful elasticity. Two people require a room and a bath; a couple with child requires the millionaire’s suite on the sunny side of the hotel. And yet I think that marriage is the most satisfactory institution we have. I’m simply stating my belief that when Life has used us for its purposes it takes away all our attractive qualities and gives us, instead, ponderous but shallow convictions of our own wisdom and “experience.” The older I grow the more I get so I don’t know anything. If I had been asked to do this article about five years ago it might have been worth reading.
The reference to the whole city of Chicago being wiped out is meant to highlight which aspect of the author’s character as a young man?
Adapted from What I Think and Feel at Twenty-Five (1922) by F. Scott Fitzgerald
As a man grows older it stands to reason that his vulnerability increases. Three years ago, for instance, I could be hurt in only one way—through myself. If my best friend’s wife had her hair torn off by an electric washing-machine, I was grieved, of course. I would make my friend a long speech full of “old mans,” and finish up with a paragraph from Washington’s Farewell Address; but when I’d finished I could go to a good restaurant and enjoy my dinner as usual. In fact I was pretty much invulnerable. I put up a conventional wail whenever a ship was sunk or a train got wrecked; but I don’t suppose, if the whole city of Chicago had been wiped out, I’d have lost a night’s sleep over it—unless something led me to believe that St. Paul was the next city on the list. Even then I could have moved my luggage over to Minneapolis and rested pretty comfortably all night.
But that was three years ago when I was still a young man. I was only twenty-two. Now, I’m vulnerable. I’m vulnerable in every way. I used to have about ten square feet of skin vulnerable to chills and fevers. Now I have about twenty. I have not personally enlarged, the twenty feet includes the skin of my family, but I might as well have, because if a chill or fever strikes any bit of that twenty feet of skin I begin to shiver. And so I ooze gently into middle-age; for the true middle-age is not the acquirement of years, but the acquirement of a family. The incomes of the childless have wonderful elasticity. Two people require a room and a bath; a couple with child requires the millionaire’s suite on the sunny side of the hotel. And yet I think that marriage is the most satisfactory institution we have. I’m simply stating my belief that when Life has used us for its purposes it takes away all our attractive qualities and gives us, instead, ponderous but shallow convictions of our own wisdom and “experience.” The older I grow the more I get so I don’t know anything. If I had been asked to do this article about five years ago it might have been worth reading.
The reference to the whole city of Chicago being wiped out is meant to highlight which aspect of the author’s character as a young man?
Tap to reveal answer
The author references the destruction of Chicago to highlight how little his younger self cared about the troubles and difficulties of the world. The author states that had the whole city of Chicago been destroyed he would not have “lost sleep over it.” This is meant to contrast against how the author feels now, which is much more vulnerable to the tragedies and obstacles of the world. It is meant to highlight is invulnerability as a younger man with his susceptibility as an older man.
The author references the destruction of Chicago to highlight how little his younger self cared about the troubles and difficulties of the world. The author states that had the whole city of Chicago been destroyed he would not have “lost sleep over it.” This is meant to contrast against how the author feels now, which is much more vulnerable to the tragedies and obstacles of the world. It is meant to highlight is invulnerability as a younger man with his susceptibility as an older man.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from “Genius and Individuality” by John Stuart Mill (1859)
It will not be denied by anybody that originality is a valuable element in human affairs. There is always need of persons not only to discover new truths, and point out when what were once truths are true no longer, but also to commence new practices, and set the example of more enlightened conduct, and better taste and sense in human life. This cannot well be said by anybody who does not believe that the world has already attained perfection in all its ways and practices. It is true that this benefit is not capable of being rendered by everybody alike; there are but few persons, in comparison with the whole of mankind, whose experiments, if adopted by others, would be likely to be any improvement on established practice. But these few are the salt of the earth; without them, human life would become a stagnant pool. Not only is it they who introduce good things which did not before exist, it is they who keep the life in those which already existed. If there were nothing new to be done, would human intellect cease to be necessary? Would it cause people to forget how best to go about their business, and instead to do things like cattle, not like human beings? There is a tendency in the best beliefs and practices to degenerate into the mechanical. Persons of genius are a small minority, but in order to have them, it is necessary to preserve the soil in which they grow. Genius can only breathe freely in an atmosphere of freedom.
I insist thus emphatically on the importance of genius, and the necessity of allowing it to unfold itself freely both in thought and in practice, being well aware that no one will deny the position in theory, but knowing also that almost everyone, in reality, is totally indifferent to it. People think genius a fine thing if it enables a man to write an exciting poem, or paint a picture. But in its true sense, that of originality in thought and action, though no one says that it is not a thing to be admired, nearly all, at heart, think they can do very well without it. Unhappily this is too natural to be wondered at. Originality is the one thing which unoriginal minds cannot feel the use of. They cannot see what it is to do for them: how should they? If they could see what it would do for them, it would not be originality. The first service which originality has to render them is the opening of their eyes; once this is done, they would have a chance of being themselves original.
Why does the author employ rhetorical questions in the underlined part of the passage?
Adapted from “Genius and Individuality” by John Stuart Mill (1859)
It will not be denied by anybody that originality is a valuable element in human affairs. There is always need of persons not only to discover new truths, and point out when what were once truths are true no longer, but also to commence new practices, and set the example of more enlightened conduct, and better taste and sense in human life. This cannot well be said by anybody who does not believe that the world has already attained perfection in all its ways and practices. It is true that this benefit is not capable of being rendered by everybody alike; there are but few persons, in comparison with the whole of mankind, whose experiments, if adopted by others, would be likely to be any improvement on established practice. But these few are the salt of the earth; without them, human life would become a stagnant pool. Not only is it they who introduce good things which did not before exist, it is they who keep the life in those which already existed. If there were nothing new to be done, would human intellect cease to be necessary? Would it cause people to forget how best to go about their business, and instead to do things like cattle, not like human beings? There is a tendency in the best beliefs and practices to degenerate into the mechanical. Persons of genius are a small minority, but in order to have them, it is necessary to preserve the soil in which they grow. Genius can only breathe freely in an atmosphere of freedom.
I insist thus emphatically on the importance of genius, and the necessity of allowing it to unfold itself freely both in thought and in practice, being well aware that no one will deny the position in theory, but knowing also that almost everyone, in reality, is totally indifferent to it. People think genius a fine thing if it enables a man to write an exciting poem, or paint a picture. But in its true sense, that of originality in thought and action, though no one says that it is not a thing to be admired, nearly all, at heart, think they can do very well without it. Unhappily this is too natural to be wondered at. Originality is the one thing which unoriginal minds cannot feel the use of. They cannot see what it is to do for them: how should they? If they could see what it would do for them, it would not be originality. The first service which originality has to render them is the opening of their eyes; once this is done, they would have a chance of being themselves original.
Why does the author employ rhetorical questions in the underlined part of the passage?
Tap to reveal answer
The author employs rhetorical questioning in the following manner: “If there were nothing new to be done, would human intellect cease to be necessary? Would it cause people to forger how best to go about their business, and instead to do things like cattle, not like human beings?” The author is employing rhetorical questions for the purpose of highlighting the negative consequences that would result from a loss of individuality. The author speculates that such an outcome would cause people to behave like cattle and would render human intellect unnecessary.
The author employs rhetorical questioning in the following manner: “If there were nothing new to be done, would human intellect cease to be necessary? Would it cause people to forger how best to go about their business, and instead to do things like cattle, not like human beings?” The author is employing rhetorical questions for the purpose of highlighting the negative consequences that would result from a loss of individuality. The author speculates that such an outcome would cause people to behave like cattle and would render human intellect unnecessary.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from “Gin-Shops” by Charles Darwin (1836)
We will endeavor to sketch the bar of a large gin-shop, and its ordinary customers, for the edification of such of our readers as may not have had opportunities of observing such scenes; and on the chance of finding one well suited to our purpose, we will make for Drury Lane. The filthy and miserable appearance of this part of London can hardly be imagined by those have not witnessed it. Wretched houses with broken windows patched with rags and paper: every room let out to a different family, and in many instances to two or even three; fruit manufacturers in the cellars, barbers and red-herring vendors in the front parlors, cobblers in the back; a bird-fancier in the first floor, three families on the second, starvation in the attics, Irishmen in the passage, a "musician" in the front kitchen, and a charwoman and five hungry children in the back one; filth everywhere, a gutter before the houses and a drain behind, clothes drying and slops emptying, from the windows; girls of fourteen or fifteen, with matted hair, walking about barefoot, and with only white coats to cover them; boys of all ages, in coats of all sizes and no coats at all; men and women, in every variety of scanty and dirty apparel, lounging, scolding, drinking, smoking, squabbling, fighting, and swearing.
You turn the corner. What a change! All is light and brilliancy. The hum of many voices issues from that splendid gin-shop which forms the commencement of the two streets opposite; and the gay building with the fantastically ornamented parapet, the illuminated clock, the plate-glass windows surrounded by stucco rosettes, and its profusion of gas-lights in richly-gilt burners, is perfectly dazzling when contrasted with the darkness and dirt we have just left. Yet, the gin shop is dazzling in appearances only. Soon it grows late and the throng of men, women, and children, who have been constantly going in and out, dwindles down to two or three occasional stragglers--cold, wretched-looking creatures, in the last stage of emaciation and disease. The knot of Irish laborers at the lower end of the place, who have been alternately shaking hands with, and threatening the life of each other, for the last hour, become furious in their disputes, and finding it impossible to silence one man, who is particularly anxious to adjust the difference, they resort to the expedient of knocking him down and jumping on him afterwards. The man in the fur cap, and the potboy rush out; a scene of riot and confusion ensues; half the Irishmen get shut out, and the other half get shut in; the potboy is knocked among the tubs in no time; the landlord hits everybody, and everybody hits the landlord; the barmaids scream; the police come in; the rest is a confused mixture of arms, legs, staves, torn coats, shouting, and struggling. Some of the party are borne off to the station-house, and the remainder slink home to beat their wives for complaining, and kick the children for daring to be hungry.
Gin-drinking is a great vice in England, but wretchedness and dirt are a greater; and until you improve the homes of the poor, or persuade a half-famished wretch not to seek relief in the temporary oblivion of his own misery gin-shops will increase in number and splendor. If Temperance Societies would suggest an antidote against hunger and filth gin-palaces would vanish. In the meantime, they shall only grow in prominence.
What is the description of Drury Lane intended to highlight?
Adapted from “Gin-Shops” by Charles Darwin (1836)
We will endeavor to sketch the bar of a large gin-shop, and its ordinary customers, for the edification of such of our readers as may not have had opportunities of observing such scenes; and on the chance of finding one well suited to our purpose, we will make for Drury Lane. The filthy and miserable appearance of this part of London can hardly be imagined by those have not witnessed it. Wretched houses with broken windows patched with rags and paper: every room let out to a different family, and in many instances to two or even three; fruit manufacturers in the cellars, barbers and red-herring vendors in the front parlors, cobblers in the back; a bird-fancier in the first floor, three families on the second, starvation in the attics, Irishmen in the passage, a "musician" in the front kitchen, and a charwoman and five hungry children in the back one; filth everywhere, a gutter before the houses and a drain behind, clothes drying and slops emptying, from the windows; girls of fourteen or fifteen, with matted hair, walking about barefoot, and with only white coats to cover them; boys of all ages, in coats of all sizes and no coats at all; men and women, in every variety of scanty and dirty apparel, lounging, scolding, drinking, smoking, squabbling, fighting, and swearing.
You turn the corner. What a change! All is light and brilliancy. The hum of many voices issues from that splendid gin-shop which forms the commencement of the two streets opposite; and the gay building with the fantastically ornamented parapet, the illuminated clock, the plate-glass windows surrounded by stucco rosettes, and its profusion of gas-lights in richly-gilt burners, is perfectly dazzling when contrasted with the darkness and dirt we have just left. Yet, the gin shop is dazzling in appearances only. Soon it grows late and the throng of men, women, and children, who have been constantly going in and out, dwindles down to two or three occasional stragglers--cold, wretched-looking creatures, in the last stage of emaciation and disease. The knot of Irish laborers at the lower end of the place, who have been alternately shaking hands with, and threatening the life of each other, for the last hour, become furious in their disputes, and finding it impossible to silence one man, who is particularly anxious to adjust the difference, they resort to the expedient of knocking him down and jumping on him afterwards. The man in the fur cap, and the potboy rush out; a scene of riot and confusion ensues; half the Irishmen get shut out, and the other half get shut in; the potboy is knocked among the tubs in no time; the landlord hits everybody, and everybody hits the landlord; the barmaids scream; the police come in; the rest is a confused mixture of arms, legs, staves, torn coats, shouting, and struggling. Some of the party are borne off to the station-house, and the remainder slink home to beat their wives for complaining, and kick the children for daring to be hungry.
Gin-drinking is a great vice in England, but wretchedness and dirt are a greater; and until you improve the homes of the poor, or persuade a half-famished wretch not to seek relief in the temporary oblivion of his own misery gin-shops will increase in number and splendor. If Temperance Societies would suggest an antidote against hunger and filth gin-palaces would vanish. In the meantime, they shall only grow in prominence.
What is the description of Drury Lane intended to highlight?
Tap to reveal answer
The description of life in Drury Lane is meant to convey a sense of desperate and widespread urban poverty to the author’s audience. From the whole of the passage you can infer that the author believes the rise of alcohol abuse in London is directly related to the deplorable living conditions of the poor. The author employs numerous evocative words such as “filthy” and “wretched” to make sure that his description affects the audience.
The description of life in Drury Lane is meant to convey a sense of desperate and widespread urban poverty to the author’s audience. From the whole of the passage you can infer that the author believes the rise of alcohol abuse in London is directly related to the deplorable living conditions of the poor. The author employs numerous evocative words such as “filthy” and “wretched” to make sure that his description affects the audience.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Nature" by Ralph Waldo Emerson (1836)
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary whilst I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with this design, to give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
The stars awaken a certain reverence, because though always present, they are inaccessible; but all natural objects make a kindred impression, when the mind is open to their influence. Nature never wears a mean appearance. Neither does the wisest man extort her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection. Nature never became a toy to a wise spirit. The flowers, the animals, the mountains, reflected the wisdom of his best hour, as much as they had delighted the simplicity of his childhood.
When we speak of nature in this manner, we have a distinct but most poetical sense in the mind. We mean the integrity of impression made by manifold natural objects. It is this which distinguishes the stick of timber of the wood-cutter, from the tree of the poet. The charming landscape which I saw this morning, is indubitably made up of some twenty or thirty farms. Miller owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond. But none of them owns the landscape. There is a property in the horizon which no man has but he whose eye can integrate all the parts, that is, the poet. This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title.
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child. The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows. Nature says,—he is my creature, and maugre all his impertinent grief’s, he shall be glad with me. Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight; for every hour and change corresponds to and authorizes a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight. Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece. In good health, the air is a cordial of incredible virtue. Crossing a bare common, in snow puddles, at twilight, under a clouded sky, without having in my thoughts any occurrence of special good fortune, I have enjoyed a perfect exhilaration. I am glad to the brink of fear. In the woods too, a man casts off his years, as the snake his slough, and at whatever period of life, is always a child. In the woods, is perpetual youth. Within these plantations of God, a decorum and sanctity reign, a perennial festival is dressed, and the guest sees not how he should tire of them in a thousand years. In the woods, we return to reason and faith. There I feel that nothing can befall me in life,—no disgrace, no calamity, (leaving me my eyes,) which nature cannot repair. Standing on the bare ground,—my head bathed by the blithe air, and uplifted into infinite space,—all mean egotism vanishes. I become a transparent eye-ball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God. The name of the nearest friend sounds then foreign and accidental: to be brothers, to be acquaintances,—master or servant, is then a trifle and a disturbance. I am the lover of uncontained and immortal beauty. In the wilderness, I find something more dear and connate than in streets or villages. In the tranquil landscape, and especially in the distant line of the horizon, man beholds somewhat as beautiful as his own nature.
One of the main points made in the last paragraph is .
Adapted from "Nature" by Ralph Waldo Emerson (1836)
To go into solitude, a man needs to retire as much from his chamber as from society. I am not solitary whilst I read and write, though nobody is with me. But if a man would be alone, let him look at the stars. The rays that come from those heavenly worlds will separate between him and what he touches. One might think the atmosphere was made transparent with this design, to give man, in the heavenly bodies, the perpetual presence of the sublime. Seen in the streets of cities, how great they are! If the stars should appear one night in a thousand years, how would men believe and adore, and preserve for many generations the remembrance of the city of God which had been shown! But every night come out these envoys of beauty, and light the universe with their admonishing smile.
The stars awaken a certain reverence, because though always present, they are inaccessible; but all natural objects make a kindred impression, when the mind is open to their influence. Nature never wears a mean appearance. Neither does the wisest man extort her secret, and lose his curiosity by finding out all her perfection. Nature never became a toy to a wise spirit. The flowers, the animals, the mountains, reflected the wisdom of his best hour, as much as they had delighted the simplicity of his childhood.
When we speak of nature in this manner, we have a distinct but most poetical sense in the mind. We mean the integrity of impression made by manifold natural objects. It is this which distinguishes the stick of timber of the wood-cutter, from the tree of the poet. The charming landscape which I saw this morning, is indubitably made up of some twenty or thirty farms. Miller owns this field, Locke that, and Manning the woodland beyond. But none of them owns the landscape. There is a property in the horizon which no man has but he whose eye can integrate all the parts, that is, the poet. This is the best part of these men's farms, yet to this their warranty-deeds give no title.
To speak truly, few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child. The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. His intercourse with heaven and earth becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows. Nature says,—he is my creature, and maugre all his impertinent grief’s, he shall be glad with me. Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight; for every hour and change corresponds to and authorizes a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight. Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece. In good health, the air is a cordial of incredible virtue. Crossing a bare common, in snow puddles, at twilight, under a clouded sky, without having in my thoughts any occurrence of special good fortune, I have enjoyed a perfect exhilaration. I am glad to the brink of fear. In the woods too, a man casts off his years, as the snake his slough, and at whatever period of life, is always a child. In the woods, is perpetual youth. Within these plantations of God, a decorum and sanctity reign, a perennial festival is dressed, and the guest sees not how he should tire of them in a thousand years. In the woods, we return to reason and faith. There I feel that nothing can befall me in life,—no disgrace, no calamity, (leaving me my eyes,) which nature cannot repair. Standing on the bare ground,—my head bathed by the blithe air, and uplifted into infinite space,—all mean egotism vanishes. I become a transparent eye-ball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God. The name of the nearest friend sounds then foreign and accidental: to be brothers, to be acquaintances,—master or servant, is then a trifle and a disturbance. I am the lover of uncontained and immortal beauty. In the wilderness, I find something more dear and connate than in streets or villages. In the tranquil landscape, and especially in the distant line of the horizon, man beholds somewhat as beautiful as his own nature.
One of the main points made in the last paragraph is .
Tap to reveal answer
The paragraph begins, “few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing.” The author is stating that natural things which are a daily occurrence are lost on most as they are either too busy or preoccupied to see it. The other statements all show elements of the third paragraph, however they each, in some way, contradict the points it makes.
The paragraph begins, “few adult persons can see nature. Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing.” The author is stating that natural things which are a daily occurrence are lost on most as they are either too busy or preoccupied to see it. The other statements all show elements of the third paragraph, however they each, in some way, contradict the points it makes.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from Thoughts on Man (1831) by William Godwin
It is, in reality, obvious that man and woman, as they come from the hands of nature, are so much upon a par with each other as not to afford the best subjects between whom to graft a habit of entire, unalterable affection. In the scenes of vulgar and ordinary society, a permanent connection between persons of opposite sexes is too apt to degenerate into a scene of warfare, where each party is forever engaged in a struggle for superiority, and neither will give way. A penetrating observer, with whom in former days I used intimately to converse, was accustomed to say that there was generally more jarring and ill blood between the two parties in the first year of their marriage than during all the remainder of their lives. It is at length found necessary, as between equally matched belligerents on the theatre of history, that they should come to terms, make a treaty of peace, or at least settle certain laws of warfare that they may not waste their strength in idle hostilities.
There is nothing in which the superiority of modern times over the ancient has been more conspicuous than in our sentiments and practices on this subject. This superiority, as well as several other of our most valuable acquisitions, took its rise in what we call the dark ages. Chivalry was, for the most part, the invention of the eleventh century. Its principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace. The knights (and every gentleman during that period in due time became a knight) were taught, as the main features of their vocation, the "love of God and the ladies." The ladies in return were regarded as the genuine censors of the deeds of knighthood. From these principles arose a thousand lessons of humanity. The ladies regarded it as their glory to assist their champions to arm and to disarm, to perform for them even menial services, to attend to them in sickness, and to dress their wounds. They bestowed on them their colors, and sent them forth to the field hallowed with their benedictions. The knights on the other hand considered any slight toward the fair sex as an indelible stain to their order; they contemplated the graceful patronesses of their valor with a feeling that partook of religious homage and veneration, and esteemed it as perhaps the first duty of their profession to relieve the wrongs and avenge the injuries of the less powerful sex.
This simple outline as to the relative position of the one sex and the other gave a new face to the whole scheme and arrangements of civil society. It is, like those admirable principles in the order of the material universe or those grand discoveries brought to light from time to time by superior genius, so obvious and simple that we wonder the most common understanding could have missed them, yet so pregnant with results that they seem at once to put a new life and inspire a new character into every part of a mighty and all-comprehensive mass.
The passion between the sexes, in its grosser sense, is a momentary impulse merely. There was danger that, when the fit and violence of the passion was over, the whole would subside into inconstancy and a roving disposition, or at least into indifference and almost brutal neglect. But the institutions of chivalry immediately gave a new face to this. Either sex conceived a deep and permanent interest in the other. In the unsettled state of society which characterized the period when these institutions arose, the defenseless were liable to assaults of multiplied kinds and the fair perpetually stood in need of a protector and a champion. The knights, on the other hand, were taught to derive their fame and their honor from the suffrages of the ladies. Each sex stood in need of the other and the basis of their union was mutual esteem.
One of the main points made in the first paragraph is that .
Adapted from Thoughts on Man (1831) by William Godwin
It is, in reality, obvious that man and woman, as they come from the hands of nature, are so much upon a par with each other as not to afford the best subjects between whom to graft a habit of entire, unalterable affection. In the scenes of vulgar and ordinary society, a permanent connection between persons of opposite sexes is too apt to degenerate into a scene of warfare, where each party is forever engaged in a struggle for superiority, and neither will give way. A penetrating observer, with whom in former days I used intimately to converse, was accustomed to say that there was generally more jarring and ill blood between the two parties in the first year of their marriage than during all the remainder of their lives. It is at length found necessary, as between equally matched belligerents on the theatre of history, that they should come to terms, make a treaty of peace, or at least settle certain laws of warfare that they may not waste their strength in idle hostilities.
There is nothing in which the superiority of modern times over the ancient has been more conspicuous than in our sentiments and practices on this subject. This superiority, as well as several other of our most valuable acquisitions, took its rise in what we call the dark ages. Chivalry was, for the most part, the invention of the eleventh century. Its principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace. The knights (and every gentleman during that period in due time became a knight) were taught, as the main features of their vocation, the "love of God and the ladies." The ladies in return were regarded as the genuine censors of the deeds of knighthood. From these principles arose a thousand lessons of humanity. The ladies regarded it as their glory to assist their champions to arm and to disarm, to perform for them even menial services, to attend to them in sickness, and to dress their wounds. They bestowed on them their colors, and sent them forth to the field hallowed with their benedictions. The knights on the other hand considered any slight toward the fair sex as an indelible stain to their order; they contemplated the graceful patronesses of their valor with a feeling that partook of religious homage and veneration, and esteemed it as perhaps the first duty of their profession to relieve the wrongs and avenge the injuries of the less powerful sex.
This simple outline as to the relative position of the one sex and the other gave a new face to the whole scheme and arrangements of civil society. It is, like those admirable principles in the order of the material universe or those grand discoveries brought to light from time to time by superior genius, so obvious and simple that we wonder the most common understanding could have missed them, yet so pregnant with results that they seem at once to put a new life and inspire a new character into every part of a mighty and all-comprehensive mass.
The passion between the sexes, in its grosser sense, is a momentary impulse merely. There was danger that, when the fit and violence of the passion was over, the whole would subside into inconstancy and a roving disposition, or at least into indifference and almost brutal neglect. But the institutions of chivalry immediately gave a new face to this. Either sex conceived a deep and permanent interest in the other. In the unsettled state of society which characterized the period when these institutions arose, the defenseless were liable to assaults of multiplied kinds and the fair perpetually stood in need of a protector and a champion. The knights, on the other hand, were taught to derive their fame and their honor from the suffrages of the ladies. Each sex stood in need of the other and the basis of their union was mutual esteem.
One of the main points made in the first paragraph is that .
Tap to reveal answer
The author says that men and women are “so much upon a par with each other;” they are therefore equally matched or, more simply, equals. The author does not mention prenuptial agreements and when “belligerents on the theatre of history” is mentioned, the allusion is to past events rather than historical dramas adapted for the stage.
The author says that men and women are “so much upon a par with each other;” they are therefore equally matched or, more simply, equals. The author does not mention prenuptial agreements and when “belligerents on the theatre of history” is mentioned, the allusion is to past events rather than historical dramas adapted for the stage.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from Thoughts on Man (1831) by William Godwin
It is, in reality, obvious that man and woman, as they come from the hands of nature, are so much upon a par with each other as not to afford the best subjects between whom to graft a habit of entire, unalterable affection. In the scenes of vulgar and ordinary society, a permanent connection between persons of opposite sexes is too apt to degenerate into a scene of warfare, where each party is forever engaged in a struggle for superiority, and neither will give way. A penetrating observer, with whom in former days I used intimately to converse, was accustomed to say that there was generally more jarring and ill blood between the two parties in the first year of their marriage than during all the remainder of their lives. It is at length found necessary, as between equally matched belligerents on the theatre of history, that they should come to terms, make a treaty of peace, or at least settle certain laws of warfare that they may not waste their strength in idle hostilities.
There is nothing in which the superiority of modern times over the ancient has been more conspicuous than in our sentiments and practices on this subject. This superiority, as well as several other of our most valuable acquisitions, took its rise in what we call the dark ages. Chivalry was, for the most part, the invention of the eleventh century. Its principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace. The knights (and every gentleman during that period in due time became a knight) were taught, as the main features of their vocation, the "love of God and the ladies." The ladies in return were regarded as the genuine censors of the deeds of knighthood. From these principles arose a thousand lessons of humanity. The ladies regarded it as their glory to assist their champions to arm and to disarm, to perform for them even menial services, to attend to them in sickness, and to dress their wounds. They bestowed on them their colors, and sent them forth to the field hallowed with their benedictions. The knights on the other hand considered any slight toward the fair sex as an indelible stain to their order; they contemplated the graceful patronesses of their valor with a feeling that partook of religious homage and veneration, and esteemed it as perhaps the first duty of their profession to relieve the wrongs and avenge the injuries of the less powerful sex.
This simple outline as to the relative position of the one sex and the other gave a new face to the whole scheme and arrangements of civil society. It is, like those admirable principles in the order of the material universe or those grand discoveries brought to light from time to time by superior genius, so obvious and simple that we wonder the most common understanding could have missed them, yet so pregnant with results that they seem at once to put a new life and inspire a new character into every part of a mighty and all-comprehensive mass.
The passion between the sexes, in its grosser sense, is a momentary impulse merely. There was danger that, when the fit and violence of the passion was over, the whole would subside into inconstancy and a roving disposition, or at least into indifference and almost brutal neglect. But the institutions of chivalry immediately gave a new face to this. Either sex conceived a deep and permanent interest in the other. In the unsettled state of society which characterized the period when these institutions arose, the defenseless were liable to assaults of multiplied kinds and the fair perpetually stood in need of a protector and a champion. The knights, on the other hand, were taught to derive their fame and their honor from the suffrages of the ladies. Each sex stood in need of the other and the basis of their union was mutual esteem.
Based on the passage, the primary purpose for the establishment of a code of chivalry was to .
Adapted from Thoughts on Man (1831) by William Godwin
It is, in reality, obvious that man and woman, as they come from the hands of nature, are so much upon a par with each other as not to afford the best subjects between whom to graft a habit of entire, unalterable affection. In the scenes of vulgar and ordinary society, a permanent connection between persons of opposite sexes is too apt to degenerate into a scene of warfare, where each party is forever engaged in a struggle for superiority, and neither will give way. A penetrating observer, with whom in former days I used intimately to converse, was accustomed to say that there was generally more jarring and ill blood between the two parties in the first year of their marriage than during all the remainder of their lives. It is at length found necessary, as between equally matched belligerents on the theatre of history, that they should come to terms, make a treaty of peace, or at least settle certain laws of warfare that they may not waste their strength in idle hostilities.
There is nothing in which the superiority of modern times over the ancient has been more conspicuous than in our sentiments and practices on this subject. This superiority, as well as several other of our most valuable acquisitions, took its rise in what we call the dark ages. Chivalry was, for the most part, the invention of the eleventh century. Its principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace. The knights (and every gentleman during that period in due time became a knight) were taught, as the main features of their vocation, the "love of God and the ladies." The ladies in return were regarded as the genuine censors of the deeds of knighthood. From these principles arose a thousand lessons of humanity. The ladies regarded it as their glory to assist their champions to arm and to disarm, to perform for them even menial services, to attend to them in sickness, and to dress their wounds. They bestowed on them their colors, and sent them forth to the field hallowed with their benedictions. The knights on the other hand considered any slight toward the fair sex as an indelible stain to their order; they contemplated the graceful patronesses of their valor with a feeling that partook of religious homage and veneration, and esteemed it as perhaps the first duty of their profession to relieve the wrongs and avenge the injuries of the less powerful sex.
This simple outline as to the relative position of the one sex and the other gave a new face to the whole scheme and arrangements of civil society. It is, like those admirable principles in the order of the material universe or those grand discoveries brought to light from time to time by superior genius, so obvious and simple that we wonder the most common understanding could have missed them, yet so pregnant with results that they seem at once to put a new life and inspire a new character into every part of a mighty and all-comprehensive mass.
The passion between the sexes, in its grosser sense, is a momentary impulse merely. There was danger that, when the fit and violence of the passion was over, the whole would subside into inconstancy and a roving disposition, or at least into indifference and almost brutal neglect. But the institutions of chivalry immediately gave a new face to this. Either sex conceived a deep and permanent interest in the other. In the unsettled state of society which characterized the period when these institutions arose, the defenseless were liable to assaults of multiplied kinds and the fair perpetually stood in need of a protector and a champion. The knights, on the other hand, were taught to derive their fame and their honor from the suffrages of the ladies. Each sex stood in need of the other and the basis of their union was mutual esteem.
Based on the passage, the primary purpose for the establishment of a code of chivalry was to .
Tap to reveal answer
At the start of the third paragraph when the author begins talking about the code of chivalry, he comments that “\[chivalry's\] principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace.” This giving of importance lead to both sexes being satisfied with their roles, despite them being fanciful.
At the start of the third paragraph when the author begins talking about the code of chivalry, he comments that “\[chivalry's\] principle was built upon a theory of the sexes, giving to each a relative importance, and assigning to both functions full of honor and grace.” This giving of importance lead to both sexes being satisfied with their roles, despite them being fanciful.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
Whitman's primary purpose in this passage is to .
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
Whitman's primary purpose in this passage is to .
Tap to reveal answer
Most of Whitman's passage praises slang and explains the need for it rather than trying to defend it against those who would prefer "proper" English.
Most of Whitman's passage praises slang and explains the need for it rather than trying to defend it against those who would prefer "proper" English.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
Wells suggests that the choice of writing instrument is important because .
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
Wells suggests that the choice of writing instrument is important because .
Tap to reveal answer
Wells suggests that an essayist will write a different essay depending on the pen or pencil he uses, no doubt due to the difference in result that each instrument creates on the page and their ease of use. (Pencils do not have to be dipped in ink wells, whereas some pens would.)
Wells suggests that an essayist will write a different essay depending on the pen or pencil he uses, no doubt due to the difference in result that each instrument creates on the page and their ease of use. (Pencils do not have to be dipped in ink wells, whereas some pens would.)
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Swift" in Volume III of Lives of the Most Eminent English Poets by Samuel Johnson (1781)
In Swift's works, he has given very different specimens both of sentiment and expression. His Tale of a Tub has little resemblance to his other pieces. It exhibits a vehemence and rapidity of mind, a copiousness of images, and vivacity of diction, such as he afterwards never possessed, or never exerted. It is of a mode so distinct and peculiar, that it must be considered by itself; what is true of that, is not true of any thing else which he has written.
In his other works is found an equable tenor of easy language, which rather trickles than flows. His delight was in simplicity. That he has in his works no metaphor, as has been said, is not true; but his few metaphors seem to be received rather by necessity than choice. He studied purity; and though perhaps all his strictures are not exact, yet it is not often that solecisms can be found; and whoever depends on his authority may generally conclude himself safe. His sentences are never too much dilated or contracted; and it will not be easy to find any embarrassment in the complication of his clauses, any inconsequence in his connections, or abruptness in his transitions.
His style was well suited to his thoughts, which are never subtilized by nice disquisitions, decorated by sparkling conceits, elevated by ambitious sentences, or variegated by far-sought learning. He pays no court to the passions; he excites neither surprise nor admiration; he always understands himself, and his readers always understand him. The peruser of Swift wants little previous knowledge; it will be sufficient that he is acquainted with common words and common things; he is neither required to mount elevations nor to explore profundities; his passage is always on a level, along solid ground, without asperities, without obstruction.
Johnson's primary purpose in writing this essay is .
Adapted from "Swift" in Volume III of Lives of the Most Eminent English Poets by Samuel Johnson (1781)
In Swift's works, he has given very different specimens both of sentiment and expression. His Tale of a Tub has little resemblance to his other pieces. It exhibits a vehemence and rapidity of mind, a copiousness of images, and vivacity of diction, such as he afterwards never possessed, or never exerted. It is of a mode so distinct and peculiar, that it must be considered by itself; what is true of that, is not true of any thing else which he has written.
In his other works is found an equable tenor of easy language, which rather trickles than flows. His delight was in simplicity. That he has in his works no metaphor, as has been said, is not true; but his few metaphors seem to be received rather by necessity than choice. He studied purity; and though perhaps all his strictures are not exact, yet it is not often that solecisms can be found; and whoever depends on his authority may generally conclude himself safe. His sentences are never too much dilated or contracted; and it will not be easy to find any embarrassment in the complication of his clauses, any inconsequence in his connections, or abruptness in his transitions.
His style was well suited to his thoughts, which are never subtilized by nice disquisitions, decorated by sparkling conceits, elevated by ambitious sentences, or variegated by far-sought learning. He pays no court to the passions; he excites neither surprise nor admiration; he always understands himself, and his readers always understand him. The peruser of Swift wants little previous knowledge; it will be sufficient that he is acquainted with common words and common things; he is neither required to mount elevations nor to explore profundities; his passage is always on a level, along solid ground, without asperities, without obstruction.
Johnson's primary purpose in writing this essay is .
Tap to reveal answer
Johnson writes this essay primarily to show what he thinks are Swift's best stylistic qualities, not to show that Swift is a great writer or to show the reader how to emulate him.
Johnson writes this essay primarily to show what he thinks are Swift's best stylistic qualities, not to show that Swift is a great writer or to show the reader how to emulate him.
← Didn't Know|Knew It →
"The Place of Lesion Studies in Neuroscience" by Samantha Winter (2013)
It’s easy to forget that the study of neuroscience originated from non-normalized, non-statistically appraised methods like lesion studies. It’s equally easy, with the advent of sophisticated technology, to render such a method obsolete. A small group of neuroscientists today make a case for the reinstitution of lesion studies—the study of abnormal brains with damaged regions in order to better understand the brain—into the twenty-first-century cognitive neuroscience realm. Their suggestion is bold, but their argument is justified.
Cognitive neuroscientists advocate for the use of convergent methods. Many of them argue that with the limitations of our existing techniques, convergent evidence is imperative for sound research. If this is the case, why ignore a method that has potential for implying causality in a domain dominated by correlational research? Rather than advocating for a single method, neuroscientists should take their own advice and use convergent techniques. Sound research should combine a variety of techniques to examine both causal relationships and overcome the individual shortcomings of each method through the use of many.
Lesion studies are also significantly more beneficial now than they were in earlier times. Neuroimaging methods have enhanced our understanding of what contributes to the brain problems most often encountered, and more refined experiments have been developed to confirm the findings from the more unreliable lesion studies. This transformation allows lesion studies to be included alongside the other systems as a mechanism for understanding the human brain.
In the first sentence of the second paragraph, the underlined word "convergent" most closely means .
"The Place of Lesion Studies in Neuroscience" by Samantha Winter (2013)
It’s easy to forget that the study of neuroscience originated from non-normalized, non-statistically appraised methods like lesion studies. It’s equally easy, with the advent of sophisticated technology, to render such a method obsolete. A small group of neuroscientists today make a case for the reinstitution of lesion studies—the study of abnormal brains with damaged regions in order to better understand the brain—into the twenty-first-century cognitive neuroscience realm. Their suggestion is bold, but their argument is justified.
Cognitive neuroscientists advocate for the use of convergent methods. Many of them argue that with the limitations of our existing techniques, convergent evidence is imperative for sound research. If this is the case, why ignore a method that has potential for implying causality in a domain dominated by correlational research? Rather than advocating for a single method, neuroscientists should take their own advice and use convergent techniques. Sound research should combine a variety of techniques to examine both causal relationships and overcome the individual shortcomings of each method through the use of many.
Lesion studies are also significantly more beneficial now than they were in earlier times. Neuroimaging methods have enhanced our understanding of what contributes to the brain problems most often encountered, and more refined experiments have been developed to confirm the findings from the more unreliable lesion studies. This transformation allows lesion studies to be included alongside the other systems as a mechanism for understanding the human brain.
In the first sentence of the second paragraph, the underlined word "convergent" most closely means .
Tap to reveal answer
The answer is "multiple and complimentary." In this context, convergent methods are different methods that work together to achieve a unified goal. They are not "Identical" methods, but rather different methods. They may be "Similar," but “convergence” does not refer to the time frame, therefore there is no indication of whether or not they are current, thereby eliminating that choice. "Numerous," may be misleading, but there only need to be two methods in order to achieve convergence, "Numerous" is an incomplete answer, since it does not imply the complimentary nature of these methods.
The answer is "multiple and complimentary." In this context, convergent methods are different methods that work together to achieve a unified goal. They are not "Identical" methods, but rather different methods. They may be "Similar," but “convergence” does not refer to the time frame, therefore there is no indication of whether or not they are current, thereby eliminating that choice. "Numerous," may be misleading, but there only need to be two methods in order to achieve convergence, "Numerous" is an incomplete answer, since it does not imply the complimentary nature of these methods.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from The Effects of Cross & Self-Fertilisation in the Vegetable Kingdom by Charles Darwin (1876)
As it is impossible to exclude such minute pollen-carrying insects as Thrips, flowers which it was intended to fertilise with their own pollen may sometimes have been afterwards crossed with pollen brought by these insects from another flower on the same plant; but as we shall hereafter see, a cross of this kind does not produce any effect, or at most only a slight one. When two or more plants were placed near one another under the same net, as was often done, there is some real though not great danger of the flowers which were believed to be self-fertilised being afterwards crossed with pollen brought by Thrips from a distinct plant. I have said that the danger is not great because I have often found that plants which are self-sterile, unless aided by insects, remained sterile when several plants of the same species were placed under the same net. If, however, the flowers which had been presumably self-fertilised by me were in any case afterwards crossed by Thrips with pollen brought from a distinct plant, crossed seedlings would have been included amongst the self-fertilised; but it should be especially observed that this occurrence would tend to diminish and not to increase any superiority in average height, fertility, etc., of the crossed over the self-fertilised plants.
As the flowers which were crossed were never castrated, it is probable or even almost certain that I sometimes failed to cross-fertilise them effectually, and that they were afterwards spontaneously self-fertilised. This would have been most likely to occur with dichogamous species, for without much care it is not easy to perceive whether their stigmas are ready to be fertilised when the anthers open. But in all cases, as the flowers were protected from wind, rain, and the access of insects, any pollen placed by me on the stigmatic surface whilst it was immature, would generally have remained there until the stigma was mature; and the flowers would then have been crossed as was intended. Nevertheless, it is highly probable that self-fertilised seedlings have sometimes by this means got included amongst the crossed seedlings. The effect would be, as in the former case, not to exaggerate but to diminish any average superiority of the crossed over the self-fertilised plants.
Errors arising from the two causes just named, and from others,—such as some of the seeds not having been thoroughly ripened, though care was taken to avoid this error—the sickness or unperceived injury of any of the plants,—will have been to a large extent eliminated, in those cases in which many crossed and self-fertilised plants were measured and an average struck. Some of these causes of error will also have been eliminated by the seeds having been allowed to germinate on bare damp sand, and being planted in pairs; for it is not likely that ill-matured and well-matured, or diseased and healthy seeds, would germinate at exactly the same time. The same result will have been gained in the several cases in which only a few of the tallest, finest, and healthiest plants on each side of the pots were measured.
Kolreuter and Gartner have proved that with some plants several, even as many as from fifty to sixty, pollen-grains are necessary for the fertilisation of all the ovules in the ovarium. Naudin also found in the case of Mirabilis that if only one or two of its very large pollen-grains were placed on the stigma, the plants raised from such seeds were dwarfed. I was therefore careful to give an amply sufficient supply of pollen, and generally covered the stigma with it; but I did not take any special pains to place exactly the same amount on the stigmas of the self-fertilised and crossed flowers. After having acted in this manner during two seasons, I remembered that Gartner thought, though without any direct evidence, that an excess of pollen was perhaps injurious. It was therefore necessary to ascertain whether the fertility of the flowers was affected by applying a rather small and an extremely large quantity of pollen to the stigma. Accordingly a very small mass of pollen-grains was placed on one side of the large stigma in sixty-four flowers of Ipomoea purpurea, and a great mass of pollen over the whole surface of the stigma in sixty-four other flowers. In order to vary the experiment, half the flowers of both lots were on plants produced from self-fertilised seeds, and the other half on plants from crossed seeds. The sixty-four flowers with an excess of pollen yielded sixty-one capsules; and excluding four capsules, each of which contained only a single poor seed, the remainder contained on an average 5.07 seeds per capsule. The sixty-four flowers with only a little pollen placed on one side of the stigma yielded sixty-three capsules, and excluding one from the same cause as before, the remainder contained on an average 5.129 seeds. So that the flowers fertilised with little pollen yielded rather more capsules and seeds than did those fertilised with an excess; but the difference is too slight to be of any significance. On the other hand, the seeds produced by the flowers with an excess of pollen were a little heavier of the two; for 170 of them weighed 79.67 grains, whilst 170 seeds from the flowers with very little pollen weighed 79.20 grains. Both lots of seeds having been placed on damp sand presented no difference in their rate of germination. We may therefore conclude that my experiments were not affected by any slight difference in the amount of pollen used; a sufficiency having been employed in all cases.
As it is used in the passage, the underlined word “dichogamous” in the second paragraph most likely means .
Adapted from The Effects of Cross & Self-Fertilisation in the Vegetable Kingdom by Charles Darwin (1876)
As it is impossible to exclude such minute pollen-carrying insects as Thrips, flowers which it was intended to fertilise with their own pollen may sometimes have been afterwards crossed with pollen brought by these insects from another flower on the same plant; but as we shall hereafter see, a cross of this kind does not produce any effect, or at most only a slight one. When two or more plants were placed near one another under the same net, as was often done, there is some real though not great danger of the flowers which were believed to be self-fertilised being afterwards crossed with pollen brought by Thrips from a distinct plant. I have said that the danger is not great because I have often found that plants which are self-sterile, unless aided by insects, remained sterile when several plants of the same species were placed under the same net. If, however, the flowers which had been presumably self-fertilised by me were in any case afterwards crossed by Thrips with pollen brought from a distinct plant, crossed seedlings would have been included amongst the self-fertilised; but it should be especially observed that this occurrence would tend to diminish and not to increase any superiority in average height, fertility, etc., of the crossed over the self-fertilised plants.
As the flowers which were crossed were never castrated, it is probable or even almost certain that I sometimes failed to cross-fertilise them effectually, and that they were afterwards spontaneously self-fertilised. This would have been most likely to occur with dichogamous species, for without much care it is not easy to perceive whether their stigmas are ready to be fertilised when the anthers open. But in all cases, as the flowers were protected from wind, rain, and the access of insects, any pollen placed by me on the stigmatic surface whilst it was immature, would generally have remained there until the stigma was mature; and the flowers would then have been crossed as was intended. Nevertheless, it is highly probable that self-fertilised seedlings have sometimes by this means got included amongst the crossed seedlings. The effect would be, as in the former case, not to exaggerate but to diminish any average superiority of the crossed over the self-fertilised plants.
Errors arising from the two causes just named, and from others,—such as some of the seeds not having been thoroughly ripened, though care was taken to avoid this error—the sickness or unperceived injury of any of the plants,—will have been to a large extent eliminated, in those cases in which many crossed and self-fertilised plants were measured and an average struck. Some of these causes of error will also have been eliminated by the seeds having been allowed to germinate on bare damp sand, and being planted in pairs; for it is not likely that ill-matured and well-matured, or diseased and healthy seeds, would germinate at exactly the same time. The same result will have been gained in the several cases in which only a few of the tallest, finest, and healthiest plants on each side of the pots were measured.
Kolreuter and Gartner have proved that with some plants several, even as many as from fifty to sixty, pollen-grains are necessary for the fertilisation of all the ovules in the ovarium. Naudin also found in the case of Mirabilis that if only one or two of its very large pollen-grains were placed on the stigma, the plants raised from such seeds were dwarfed. I was therefore careful to give an amply sufficient supply of pollen, and generally covered the stigma with it; but I did not take any special pains to place exactly the same amount on the stigmas of the self-fertilised and crossed flowers. After having acted in this manner during two seasons, I remembered that Gartner thought, though without any direct evidence, that an excess of pollen was perhaps injurious. It was therefore necessary to ascertain whether the fertility of the flowers was affected by applying a rather small and an extremely large quantity of pollen to the stigma. Accordingly a very small mass of pollen-grains was placed on one side of the large stigma in sixty-four flowers of Ipomoea purpurea, and a great mass of pollen over the whole surface of the stigma in sixty-four other flowers. In order to vary the experiment, half the flowers of both lots were on plants produced from self-fertilised seeds, and the other half on plants from crossed seeds. The sixty-four flowers with an excess of pollen yielded sixty-one capsules; and excluding four capsules, each of which contained only a single poor seed, the remainder contained on an average 5.07 seeds per capsule. The sixty-four flowers with only a little pollen placed on one side of the stigma yielded sixty-three capsules, and excluding one from the same cause as before, the remainder contained on an average 5.129 seeds. So that the flowers fertilised with little pollen yielded rather more capsules and seeds than did those fertilised with an excess; but the difference is too slight to be of any significance. On the other hand, the seeds produced by the flowers with an excess of pollen were a little heavier of the two; for 170 of them weighed 79.67 grains, whilst 170 seeds from the flowers with very little pollen weighed 79.20 grains. Both lots of seeds having been placed on damp sand presented no difference in their rate of germination. We may therefore conclude that my experiments were not affected by any slight difference in the amount of pollen used; a sufficiency having been employed in all cases.
As it is used in the passage, the underlined word “dichogamous” in the second paragraph most likely means .
Tap to reveal answer
“Dichogamous” comes from the word "dichogamy," which is the production of male and female reproductive organs by a single organism at different times. A “dichogamous” plant is therefore a "hermaphroditic" plant, or a plant that has both male and female sexual organs. A few clues are given to the meaning of "dichogamous," as the prefix "di_-"_ indicates that the word in question will relate to the number two, or two of something, and the sentence in which "dichogamous" is used in the passage also says "for without much care it is not easy to perceive whether their stigmas are ready to be fertilised when the anthers open." "Stamens" and "anthers" are the sexual organs of flowers, so one can infer from the sentence that one type of flower has both of these parts, so "dichogamous" must be most similar in meaning to "hermaphroditic."
“Dichogamous” comes from the word "dichogamy," which is the production of male and female reproductive organs by a single organism at different times. A “dichogamous” plant is therefore a "hermaphroditic" plant, or a plant that has both male and female sexual organs. A few clues are given to the meaning of "dichogamous," as the prefix "di_-"_ indicates that the word in question will relate to the number two, or two of something, and the sentence in which "dichogamous" is used in the passage also says "for without much care it is not easy to perceive whether their stigmas are ready to be fertilised when the anthers open." "Stamens" and "anthers" are the sexual organs of flowers, so one can infer from the sentence that one type of flower has both of these parts, so "dichogamous" must be most similar in meaning to "hermaphroditic."
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from Essays on Early Ornithology and Kindred Subjects by James R. McClymont (1920)
The voyagers named it the Angra de Santa Elena, and it may have been the bay which is now known as St. Helen’s Bay. But it is worthy of note that the G. de Sta. Ellena of the Cantino Chart is laid down in a position which corresponds rather with that of Table Bay than with that of St. Helen’s Bay.
The Portuguese came into contact with the inhabitants of the country adjacent to the anchorage. These people had tawny complexions, and carried wooden spears tipped with horn—assagais of a kind—and bows and arrows. They also used foxes’ tails attached to short wooden handles. We are not informed for what purposes the foxes’ tails were used. Were they used to brush flies away, or were they insignia of authority? The food of the natives was the flesh of whales, seals, and antelopes (gazellas), and the roots of certain plants. Crayfish or ‘Cape lobsters’ abounded near the anchorage.
The author of the roteiro affirms that the birds of the country resembled the birds in Portugal, and that amongst them were cormorants, larks, turtle-doves, and gulls. The gulls are called "guayvotas," but "guayvotas" is probably another instance of the eccentric orthography of the author and equivalent to "gaivotas."
In December the squadron reached the Angra de São Bràs, which was either Mossel Bay or another bay in close proximity to Mossel Bay. Here penguins and seals were in great abundance. The author of the roteiro calls the penguins "sotelycairos," which is more correctly written "sotilicarios" by subsequent writers. The word is probably related to the Spanish "sotil" and the Latin "subtilis," and may contain an allusion to the supposed cunning of the penguins, which disappear by diving when an enemy approaches.
The sotilicarios, says the chronicler, could not fly because there were no quill-feathers in their wings; in size they were as large as drakes, and their cry resembled the braying of an ass. Castanheda, Goes, and Osorio also mention the sotilicario in their accounts of the first voyage of Vasco da Gama, and compare its flipper to the wing of a bat—a not wholly inept comparison, for the under-surface of the wings of penguins is wholly devoid of feathery covering. Manuel de Mesquita Perestrello, who visited the south coast of Africa in 1575, also describes the Cape penguin. From a manuscript of his Roteiro in the Oporto Library, one learns that the flippers of the sotilicario were covered with minute feathers, as indeed they are on the upper surface and that they dived after fish, upon which they fed, and on which they fed their young, which were hatched in nests constructed of fishbones. There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris. It is, therefore, probable that the fishbones which Perestrello saw were the remains of repasts of seals.
Seals, says the roteiro, were in great number at the Angra de São Bràs. On one occasion the number was counted and was found to be three thousand. Some were as large as bears and their roaring was as the roaring of lions. Others, which were very small, bleated like kids. These differences in size and in voice may be explained by differences in the age and in the sex of the seals, for seals of different species do not usually resort to the same locality. The seal which formerly frequented the south coast of Africa—for it is, I believe, no longer a denizen of that region—was that which is known to naturalists as Arctocephalus delalandii, and, as adult males sometimes attain eight and a half feet in length, it may well be described as of the size of a bear. Cubs from six to eight months of age measure about two feet and a half in length. The Portuguese caught anchovies in the bay, which they salted to serve as provisions on the voyage. They anchored a second time in the Angra de São Bràs in March, 1499, on their homeward voyage.
Yet one more allusion to the penguins and seals of the Angra de São Bràs is of sufficient historical interest to be mentioned. The first Dutch expedition to Bantam weighed anchor on the 2nd of April, 1595, and on the 4th of August of the same year the vessels anchored in a harbor called "Ague Sambras," in eight or nine fathoms of water, on a sandy bottom. So many of the sailors were sick with scurvy—"thirty or thirty-three," said the narrator, "in one ship"—that it was necessary to find fresh fruit for them. "In this bay," runs the English translation of the narrative, "lieth a small Island wherein are many birds called Pyncuins and sea Wolves that are taken with men’s hands." In the original Dutch narrative by Willem Lodewyckszoon, published in Amsterdam in 1597, the name of the birds appears as "Pinguijns."
The underlined word “cavil” most nearly means .
Adapted from Essays on Early Ornithology and Kindred Subjects by James R. McClymont (1920)
The voyagers named it the Angra de Santa Elena, and it may have been the bay which is now known as St. Helen’s Bay. But it is worthy of note that the G. de Sta. Ellena of the Cantino Chart is laid down in a position which corresponds rather with that of Table Bay than with that of St. Helen’s Bay.
The Portuguese came into contact with the inhabitants of the country adjacent to the anchorage. These people had tawny complexions, and carried wooden spears tipped with horn—assagais of a kind—and bows and arrows. They also used foxes’ tails attached to short wooden handles. We are not informed for what purposes the foxes’ tails were used. Were they used to brush flies away, or were they insignia of authority? The food of the natives was the flesh of whales, seals, and antelopes (gazellas), and the roots of certain plants. Crayfish or ‘Cape lobsters’ abounded near the anchorage.
The author of the roteiro affirms that the birds of the country resembled the birds in Portugal, and that amongst them were cormorants, larks, turtle-doves, and gulls. The gulls are called "guayvotas," but "guayvotas" is probably another instance of the eccentric orthography of the author and equivalent to "gaivotas."
In December the squadron reached the Angra de São Bràs, which was either Mossel Bay or another bay in close proximity to Mossel Bay. Here penguins and seals were in great abundance. The author of the roteiro calls the penguins "sotelycairos," which is more correctly written "sotilicarios" by subsequent writers. The word is probably related to the Spanish "sotil" and the Latin "subtilis," and may contain an allusion to the supposed cunning of the penguins, which disappear by diving when an enemy approaches.
The sotilicarios, says the chronicler, could not fly because there were no quill-feathers in their wings; in size they were as large as drakes, and their cry resembled the braying of an ass. Castanheda, Goes, and Osorio also mention the sotilicario in their accounts of the first voyage of Vasco da Gama, and compare its flipper to the wing of a bat—a not wholly inept comparison, for the under-surface of the wings of penguins is wholly devoid of feathery covering. Manuel de Mesquita Perestrello, who visited the south coast of Africa in 1575, also describes the Cape penguin. From a manuscript of his Roteiro in the Oporto Library, one learns that the flippers of the sotilicario were covered with minute feathers, as indeed they are on the upper surface and that they dived after fish, upon which they fed, and on which they fed their young, which were hatched in nests constructed of fishbones. There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris. It is, therefore, probable that the fishbones which Perestrello saw were the remains of repasts of seals.
Seals, says the roteiro, were in great number at the Angra de São Bràs. On one occasion the number was counted and was found to be three thousand. Some were as large as bears and their roaring was as the roaring of lions. Others, which were very small, bleated like kids. These differences in size and in voice may be explained by differences in the age and in the sex of the seals, for seals of different species do not usually resort to the same locality. The seal which formerly frequented the south coast of Africa—for it is, I believe, no longer a denizen of that region—was that which is known to naturalists as Arctocephalus delalandii, and, as adult males sometimes attain eight and a half feet in length, it may well be described as of the size of a bear. Cubs from six to eight months of age measure about two feet and a half in length. The Portuguese caught anchovies in the bay, which they salted to serve as provisions on the voyage. They anchored a second time in the Angra de São Bràs in March, 1499, on their homeward voyage.
Yet one more allusion to the penguins and seals of the Angra de São Bràs is of sufficient historical interest to be mentioned. The first Dutch expedition to Bantam weighed anchor on the 2nd of April, 1595, and on the 4th of August of the same year the vessels anchored in a harbor called "Ague Sambras," in eight or nine fathoms of water, on a sandy bottom. So many of the sailors were sick with scurvy—"thirty or thirty-three," said the narrator, "in one ship"—that it was necessary to find fresh fruit for them. "In this bay," runs the English translation of the narrative, "lieth a small Island wherein are many birds called Pyncuins and sea Wolves that are taken with men’s hands." In the original Dutch narrative by Willem Lodewyckszoon, published in Amsterdam in 1597, the name of the birds appears as "Pinguijns."
The underlined word “cavil” most nearly means .
Tap to reveal answer
In the fifth paragraph, the author states, "There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris." The argument is that the description of the penguins’ behaviour is fine apart from one detail. So, the author is saying there is nothing to nitpick or challenge apart from the assumption that the nests are made from fish bones.
In the fifth paragraph, the author states, "There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris." The argument is that the description of the penguins’ behaviour is fine apart from one detail. So, the author is saying there is nothing to nitpick or challenge apart from the assumption that the nests are made from fish bones.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from Essays on Early Ornithology and Kindred Subjects by James R. McClymont (1920)
The voyagers named it the Angra de Santa Elena, and it may have been the bay which is now known as St. Helen’s Bay. But it is worthy of note that the G. de Sta. Ellena of the Cantino Chart is laid down in a position which corresponds rather with that of Table Bay than with that of St. Helen’s Bay.
The Portuguese came into contact with the inhabitants of the country adjacent to the anchorage. These people had tawny complexions, and carried wooden spears tipped with horn—assagais of a kind—and bows and arrows. They also used foxes’ tails attached to short wooden handles. We are not informed for what purposes the foxes’ tails were used. Were they used to brush flies away, or were they insignia of authority? The food of the natives was the flesh of whales, seals, and antelopes (gazellas), and the roots of certain plants. Crayfish or ‘Cape lobsters’ abounded near the anchorage.
The author of the roteiro affirms that the birds of the country resembled the birds in Portugal, and that amongst them were cormorants, larks, turtle-doves, and gulls. The gulls are called "guayvotas," but "guayvotas" is probably another instance of the eccentric orthography of the author and equivalent to "gaivotas."
In December the squadron reached the Angra de São Bràs, which was either Mossel Bay or another bay in close proximity to Mossel Bay. Here penguins and seals were in great abundance. The author of the roteiro calls the penguins "sotelycairos," which is more correctly written "sotilicarios" by subsequent writers. The word is probably related to the Spanish "sotil" and the Latin "subtilis," and may contain an allusion to the supposed cunning of the penguins, which disappear by diving when an enemy approaches.
The sotilicarios, says the chronicler, could not fly because there were no quill-feathers in their wings; in size they were as large as drakes, and their cry resembled the braying of an ass. Castanheda, Goes, and Osorio also mention the sotilicario in their accounts of the first voyage of Vasco da Gama, and compare its flipper to the wing of a bat—a not wholly inept comparison, for the under-surface of the wings of penguins is wholly devoid of feathery covering. Manuel de Mesquita Perestrello, who visited the south coast of Africa in 1575, also describes the Cape penguin. From a manuscript of his Roteiro in the Oporto Library, one learns that the flippers of the sotilicario were covered with minute feathers, as indeed they are on the upper surface and that they dived after fish, upon which they fed, and on which they fed their young, which were hatched in nests constructed of fishbones. There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris. It is, therefore, probable that the fishbones which Perestrello saw were the remains of repasts of seals.
Seals, says the roteiro, were in great number at the Angra de São Bràs. On one occasion the number was counted and was found to be three thousand. Some were as large as bears and their roaring was as the roaring of lions. Others, which were very small, bleated like kids. These differences in size and in voice may be explained by differences in the age and in the sex of the seals, for seals of different species do not usually resort to the same locality. The seal which formerly frequented the south coast of Africa—for it is, I believe, no longer a denizen of that region—was that which is known to naturalists as Arctocephalus delalandii, and, as adult males sometimes attain eight and a half feet in length, it may well be described as of the size of a bear. Cubs from six to eight months of age measure about two feet and a half in length. The Portuguese caught anchovies in the bay, which they salted to serve as provisions on the voyage. They anchored a second time in the Angra de São Bràs in March, 1499, on their homeward voyage.
Yet one more allusion to the penguins and seals of the Angra de São Bràs is of sufficient historical interest to be mentioned. The first Dutch expedition to Bantam weighed anchor on the 2nd of April, 1595, and on the 4th of August of the same year the vessels anchored in a harbor called "Ague Sambras," in eight or nine fathoms of water, on a sandy bottom. So many of the sailors were sick with scurvy—"thirty or thirty-three," said the narrator, "in one ship"—that it was necessary to find fresh fruit for them. "In this bay," runs the English translation of the narrative, "lieth a small Island wherein are many birds called Pyncuins and sea Wolves that are taken with men’s hands." In the original Dutch narrative by Willem Lodewyckszoon, published in Amsterdam in 1597, the name of the birds appears as "Pinguijns."
As it is used in the passage, the underlined word “denizen” most nearly means .
Adapted from Essays on Early Ornithology and Kindred Subjects by James R. McClymont (1920)
The voyagers named it the Angra de Santa Elena, and it may have been the bay which is now known as St. Helen’s Bay. But it is worthy of note that the G. de Sta. Ellena of the Cantino Chart is laid down in a position which corresponds rather with that of Table Bay than with that of St. Helen’s Bay.
The Portuguese came into contact with the inhabitants of the country adjacent to the anchorage. These people had tawny complexions, and carried wooden spears tipped with horn—assagais of a kind—and bows and arrows. They also used foxes’ tails attached to short wooden handles. We are not informed for what purposes the foxes’ tails were used. Were they used to brush flies away, or were they insignia of authority? The food of the natives was the flesh of whales, seals, and antelopes (gazellas), and the roots of certain plants. Crayfish or ‘Cape lobsters’ abounded near the anchorage.
The author of the roteiro affirms that the birds of the country resembled the birds in Portugal, and that amongst them were cormorants, larks, turtle-doves, and gulls. The gulls are called "guayvotas," but "guayvotas" is probably another instance of the eccentric orthography of the author and equivalent to "gaivotas."
In December the squadron reached the Angra de São Bràs, which was either Mossel Bay or another bay in close proximity to Mossel Bay. Here penguins and seals were in great abundance. The author of the roteiro calls the penguins "sotelycairos," which is more correctly written "sotilicarios" by subsequent writers. The word is probably related to the Spanish "sotil" and the Latin "subtilis," and may contain an allusion to the supposed cunning of the penguins, which disappear by diving when an enemy approaches.
The sotilicarios, says the chronicler, could not fly because there were no quill-feathers in their wings; in size they were as large as drakes, and their cry resembled the braying of an ass. Castanheda, Goes, and Osorio also mention the sotilicario in their accounts of the first voyage of Vasco da Gama, and compare its flipper to the wing of a bat—a not wholly inept comparison, for the under-surface of the wings of penguins is wholly devoid of feathery covering. Manuel de Mesquita Perestrello, who visited the south coast of Africa in 1575, also describes the Cape penguin. From a manuscript of his Roteiro in the Oporto Library, one learns that the flippers of the sotilicario were covered with minute feathers, as indeed they are on the upper surface and that they dived after fish, upon which they fed, and on which they fed their young, which were hatched in nests constructed of fishbones. There is nothing to cavil at in these statements, unless it be that which asserts that the nests were constructed of fishbones, for this is not in accordance with the observations of contemporary naturalists, who tell us that the nests of the Cape Penguin (Spheniscus demersus) are constructed of stones, shells, and debris. It is, therefore, probable that the fishbones which Perestrello saw were the remains of repasts of seals.
Seals, says the roteiro, were in great number at the Angra de São Bràs. On one occasion the number was counted and was found to be three thousand. Some were as large as bears and their roaring was as the roaring of lions. Others, which were very small, bleated like kids. These differences in size and in voice may be explained by differences in the age and in the sex of the seals, for seals of different species do not usually resort to the same locality. The seal which formerly frequented the south coast of Africa—for it is, I believe, no longer a denizen of that region—was that which is known to naturalists as Arctocephalus delalandii, and, as adult males sometimes attain eight and a half feet in length, it may well be described as of the size of a bear. Cubs from six to eight months of age measure about two feet and a half in length. The Portuguese caught anchovies in the bay, which they salted to serve as provisions on the voyage. They anchored a second time in the Angra de São Bràs in March, 1499, on their homeward voyage.
Yet one more allusion to the penguins and seals of the Angra de São Bràs is of sufficient historical interest to be mentioned. The first Dutch expedition to Bantam weighed anchor on the 2nd of April, 1595, and on the 4th of August of the same year the vessels anchored in a harbor called "Ague Sambras," in eight or nine fathoms of water, on a sandy bottom. So many of the sailors were sick with scurvy—"thirty or thirty-three," said the narrator, "in one ship"—that it was necessary to find fresh fruit for them. "In this bay," runs the English translation of the narrative, "lieth a small Island wherein are many birds called Pyncuins and sea Wolves that are taken with men’s hands." In the original Dutch narrative by Willem Lodewyckszoon, published in Amsterdam in 1597, the name of the birds appears as "Pinguijns."
As it is used in the passage, the underlined word “denizen” most nearly means .
Tap to reveal answer
“Denizen” means inhabitant; the author does not believe that species of seal is an inhabitant of the region any more. "Menace" means threat.
“Denizen” means inhabitant; the author does not believe that species of seal is an inhabitant of the region any more. "Menace" means threat.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from A Practical Treatise on the Hive and Honey-Bee by Lorenzo Lorraine Langstroth (1857 ed.)
Of all the numerous enemies of the honey-bee, the Bee-Moth (Tinea mellonella), in climates of hot summers, is by far the most to be dreaded. So widespread and fatal have been its ravages in this country that thousands have abandoned the cultivation of bees in despair, and in districts which once produced abundant supplies of the purest honey, bee-keeping has gradually dwindled down into a very insignificant pursuit. Contrivances almost without number have been devised to defend the bees against this invidious foe, but still it continues its desolating inroads, almost unchecked, laughing as it were to scorn at all the so-called "moth-proof" hives, and turning many of the ingenious fixtures designed to entrap or exclude it into actual aids and comforts in its nefarious designs.
I should feel but little confidence in being able to reinstate bee-keeping in our country into a certain and profitable pursuit if I could not show the apiarian in what way he can safely bid defiance to the pestiferous assaults of this, his most implacable enemy. I have patiently studied its habits for years, and I am at length able to announce a system of management founded upon the peculiar construction of my hives, which will enable the careful bee-keeper to protect his colonies against the monster. The bee-moth infects our apiaries, just as weeds take possession of a fertile soil. Before explaining the means upon which I rely to circumvent the moth, I will first give a brief description of its habits.
Swammerdam, towards the close of the seventeenth century, gave a very accurate description of this insect, which was then called by the very expressive name of the "bee-wolf." He has furnished good drawings of it, in all its changes, from the worm to the perfect moth, together with the peculiar webs or galleries that it constructs and from which the name of T inea galleria or “gallery moth” has been given to it by some entomologists. He failed, however, to discriminate between the male and female, which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth. It seems to have been a great pest in his time, and even Virgil speaks of the "dirum tineæ genus," the dreadful offspring of the moth; that is the worm.
This destroyer usually makes its appearance about the hives in April or May, the time of its coming depending upon the warmth of the climate or the forwardness of the season. It is seldom seen on the wing (unless startled from its lurking place about the hive) until towards dark, and is evidently chiefly nocturnal in its habits. In dark cloudy days, however, I have noticed it on the wing long before sunset, and if several such days follow in succession, the female, oppressed with the urgent necessity of laying her eggs, may be seen endeavoring to gain admission to the hives. The female is much larger than the male, and "her color is deeper and more inclining to a darkish gray, with small spots or blackish streaks on the interior edge of her upper wings." The color of the male inclines more to a light gray; they might easily be mistaken for different species of moths. These insects are surprisingly agile, both on foot and on the wing. The motions of a bee are very slow in comparison. "They are," says Reaumur, "the most nimble-footed creatures that I know." "If the approach to the apiary be observed of a moonlight evening, the moths will be found flying or running round the hives, watching an opportunity to enter, whilst the bees that have to guard the entrances against their intrusion will be seen acting as vigilant sentinels, performing continual rounds near this important post, extending their antenna to the utmost, and moving them to the right and left alternately. Woe to the unfortunate moth that comes within their reach!" "It is curious," says Huber, "to observe how artfully the moth knows how to profit, to the disadvantage of the bees, which require much light for seeing objects; and the precautions taken by the latter in reconnoitering and expelling so dangerous an enemy."
Based on the passage, another word for “beehive” is .
Adapted from A Practical Treatise on the Hive and Honey-Bee by Lorenzo Lorraine Langstroth (1857 ed.)
Of all the numerous enemies of the honey-bee, the Bee-Moth (Tinea mellonella), in climates of hot summers, is by far the most to be dreaded. So widespread and fatal have been its ravages in this country that thousands have abandoned the cultivation of bees in despair, and in districts which once produced abundant supplies of the purest honey, bee-keeping has gradually dwindled down into a very insignificant pursuit. Contrivances almost without number have been devised to defend the bees against this invidious foe, but still it continues its desolating inroads, almost unchecked, laughing as it were to scorn at all the so-called "moth-proof" hives, and turning many of the ingenious fixtures designed to entrap or exclude it into actual aids and comforts in its nefarious designs.
I should feel but little confidence in being able to reinstate bee-keeping in our country into a certain and profitable pursuit if I could not show the apiarian in what way he can safely bid defiance to the pestiferous assaults of this, his most implacable enemy. I have patiently studied its habits for years, and I am at length able to announce a system of management founded upon the peculiar construction of my hives, which will enable the careful bee-keeper to protect his colonies against the monster. The bee-moth infects our apiaries, just as weeds take possession of a fertile soil. Before explaining the means upon which I rely to circumvent the moth, I will first give a brief description of its habits.
Swammerdam, towards the close of the seventeenth century, gave a very accurate description of this insect, which was then called by the very expressive name of the "bee-wolf." He has furnished good drawings of it, in all its changes, from the worm to the perfect moth, together with the peculiar webs or galleries that it constructs and from which the name of T inea galleria or “gallery moth” has been given to it by some entomologists. He failed, however, to discriminate between the male and female, which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth. It seems to have been a great pest in his time, and even Virgil speaks of the "dirum tineæ genus," the dreadful offspring of the moth; that is the worm.
This destroyer usually makes its appearance about the hives in April or May, the time of its coming depending upon the warmth of the climate or the forwardness of the season. It is seldom seen on the wing (unless startled from its lurking place about the hive) until towards dark, and is evidently chiefly nocturnal in its habits. In dark cloudy days, however, I have noticed it on the wing long before sunset, and if several such days follow in succession, the female, oppressed with the urgent necessity of laying her eggs, may be seen endeavoring to gain admission to the hives. The female is much larger than the male, and "her color is deeper and more inclining to a darkish gray, with small spots or blackish streaks on the interior edge of her upper wings." The color of the male inclines more to a light gray; they might easily be mistaken for different species of moths. These insects are surprisingly agile, both on foot and on the wing. The motions of a bee are very slow in comparison. "They are," says Reaumur, "the most nimble-footed creatures that I know." "If the approach to the apiary be observed of a moonlight evening, the moths will be found flying or running round the hives, watching an opportunity to enter, whilst the bees that have to guard the entrances against their intrusion will be seen acting as vigilant sentinels, performing continual rounds near this important post, extending their antenna to the utmost, and moving them to the right and left alternately. Woe to the unfortunate moth that comes within their reach!" "It is curious," says Huber, "to observe how artfully the moth knows how to profit, to the disadvantage of the bees, which require much light for seeing objects; and the precautions taken by the latter in reconnoitering and expelling so dangerous an enemy."
Based on the passage, another word for “beehive” is .
Tap to reveal answer
In the second paragraph, the author says, “The bee-moth infects our Apiaries,” and in the last paragraph, “If the approach to the Apiary be observed of a moonlight evening . . .” From this, we can infer that “Apiary” is another word for “beehive,” as the bee-moth infects the hives. We can also learn from this that an “Apiarian” is a beehive keeper or someone who keeps bees.
In the second paragraph, the author says, “The bee-moth infects our Apiaries,” and in the last paragraph, “If the approach to the Apiary be observed of a moonlight evening . . .” From this, we can infer that “Apiary” is another word for “beehive,” as the bee-moth infects the hives. We can also learn from this that an “Apiarian” is a beehive keeper or someone who keeps bees.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from A Practical Treatise on the Hive and Honey-Bee by Lorenzo Lorraine Langstroth (1857 ed.)
Of all the numerous enemies of the honey-bee, the Bee-Moth (Tinea mellonella), in climates of hot summers, is by far the most to be dreaded. So widespread and fatal have been its ravages in this country that thousands have abandoned the cultivation of bees in despair, and in districts which once produced abundant supplies of the purest honey, bee-keeping has gradually dwindled down into a very insignificant pursuit. Contrivances almost without number have been devised to defend the bees against this invidious foe, but still it continues its desolating inroads, almost unchecked, laughing as it were to scorn at all the so-called "moth-proof" hives, and turning many of the ingenious fixtures designed to entrap or exclude it into actual aids and comforts in its nefarious designs.
I should feel but little confidence in being able to reinstate bee-keeping in our country into a certain and profitable pursuit if I could not show the apiarian in what way he can safely bid defiance to the pestiferous assaults of this, his most implacable enemy. I have patiently studied its habits for years, and I am at length able to announce a system of management founded upon the peculiar construction of my hives, which will enable the careful bee-keeper to protect his colonies against the monster. The bee-moth infects our apiaries, just as weeds take possession of a fertile soil. Before explaining the means upon which I rely to circumvent the moth, I will first give a brief description of its habits.
Swammerdam, towards the close of the seventeenth century, gave a very accurate description of this insect, which was then called by the very expressive name of the "bee-wolf." He has furnished good drawings of it, in all its changes, from the worm to the perfect moth, together with the peculiar webs or galleries that it constructs and from which the name of T inea galleria or “gallery moth” has been given to it by some entomologists. He failed, however, to discriminate between the male and female, which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth. It seems to have been a great pest in his time, and even Virgil speaks of the "dirum tineæ genus," the dreadful offspring of the moth; that is the worm.
This destroyer usually makes its appearance about the hives in April or May, the time of its coming depending upon the warmth of the climate or the forwardness of the season. It is seldom seen on the wing (unless startled from its lurking place about the hive) until towards dark, and is evidently chiefly nocturnal in its habits. In dark cloudy days, however, I have noticed it on the wing long before sunset, and if several such days follow in succession, the female, oppressed with the urgent necessity of laying her eggs, may be seen endeavoring to gain admission to the hives. The female is much larger than the male, and "her color is deeper and more inclining to a darkish gray, with small spots or blackish streaks on the interior edge of her upper wings." The color of the male inclines more to a light gray; they might easily be mistaken for different species of moths. These insects are surprisingly agile, both on foot and on the wing. The motions of a bee are very slow in comparison. "They are," says Reaumur, "the most nimble-footed creatures that I know." "If the approach to the apiary be observed of a moonlight evening, the moths will be found flying or running round the hives, watching an opportunity to enter, whilst the bees that have to guard the entrances against their intrusion will be seen acting as vigilant sentinels, performing continual rounds near this important post, extending their antenna to the utmost, and moving them to the right and left alternately. Woe to the unfortunate moth that comes within their reach!" "It is curious," says Huber, "to observe how artfully the moth knows how to profit, to the disadvantage of the bees, which require much light for seeing objects; and the precautions taken by the latter in reconnoitering and expelling so dangerous an enemy."
As it is used in the passage, the underlined word “discriminate” in the third paragraph most nearly means .
Adapted from A Practical Treatise on the Hive and Honey-Bee by Lorenzo Lorraine Langstroth (1857 ed.)
Of all the numerous enemies of the honey-bee, the Bee-Moth (Tinea mellonella), in climates of hot summers, is by far the most to be dreaded. So widespread and fatal have been its ravages in this country that thousands have abandoned the cultivation of bees in despair, and in districts which once produced abundant supplies of the purest honey, bee-keeping has gradually dwindled down into a very insignificant pursuit. Contrivances almost without number have been devised to defend the bees against this invidious foe, but still it continues its desolating inroads, almost unchecked, laughing as it were to scorn at all the so-called "moth-proof" hives, and turning many of the ingenious fixtures designed to entrap or exclude it into actual aids and comforts in its nefarious designs.
I should feel but little confidence in being able to reinstate bee-keeping in our country into a certain and profitable pursuit if I could not show the apiarian in what way he can safely bid defiance to the pestiferous assaults of this, his most implacable enemy. I have patiently studied its habits for years, and I am at length able to announce a system of management founded upon the peculiar construction of my hives, which will enable the careful bee-keeper to protect his colonies against the monster. The bee-moth infects our apiaries, just as weeds take possession of a fertile soil. Before explaining the means upon which I rely to circumvent the moth, I will first give a brief description of its habits.
Swammerdam, towards the close of the seventeenth century, gave a very accurate description of this insect, which was then called by the very expressive name of the "bee-wolf." He has furnished good drawings of it, in all its changes, from the worm to the perfect moth, together with the peculiar webs or galleries that it constructs and from which the name of T inea galleria or “gallery moth” has been given to it by some entomologists. He failed, however, to discriminate between the male and female, which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth. It seems to have been a great pest in his time, and even Virgil speaks of the "dirum tineæ genus," the dreadful offspring of the moth; that is the worm.
This destroyer usually makes its appearance about the hives in April or May, the time of its coming depending upon the warmth of the climate or the forwardness of the season. It is seldom seen on the wing (unless startled from its lurking place about the hive) until towards dark, and is evidently chiefly nocturnal in its habits. In dark cloudy days, however, I have noticed it on the wing long before sunset, and if several such days follow in succession, the female, oppressed with the urgent necessity of laying her eggs, may be seen endeavoring to gain admission to the hives. The female is much larger than the male, and "her color is deeper and more inclining to a darkish gray, with small spots or blackish streaks on the interior edge of her upper wings." The color of the male inclines more to a light gray; they might easily be mistaken for different species of moths. These insects are surprisingly agile, both on foot and on the wing. The motions of a bee are very slow in comparison. "They are," says Reaumur, "the most nimble-footed creatures that I know." "If the approach to the apiary be observed of a moonlight evening, the moths will be found flying or running round the hives, watching an opportunity to enter, whilst the bees that have to guard the entrances against their intrusion will be seen acting as vigilant sentinels, performing continual rounds near this important post, extending their antenna to the utmost, and moving them to the right and left alternately. Woe to the unfortunate moth that comes within their reach!" "It is curious," says Huber, "to observe how artfully the moth knows how to profit, to the disadvantage of the bees, which require much light for seeing objects; and the precautions taken by the latter in reconnoitering and expelling so dangerous an enemy."
As it is used in the passage, the underlined word “discriminate” in the third paragraph most nearly means .
Tap to reveal answer
The full sentence in which the word "descriminate" appears is, “\[Swammerdam\] failed, however, to discriminate between the male and female \[bee-moth\], which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth.” We can tell that the correct synonym for "descriminate" in this context is “distinguish,” as Swammerdam did not distinguish between the male and the female bee-moth.
The full sentence in which the word "descriminate" appears is, “\[Swammerdam\] failed, however, to discriminate between the male and female \[bee-moth\], which, because they differ so much in size and appearance, he supposed to be two different species of the wax-moth.” We can tell that the correct synonym for "descriminate" in this context is “distinguish,” as Swammerdam did not distinguish between the male and the female bee-moth.
← Didn't Know|Knew It →