Extrapolating from Humanities Passages - LSAT Reading
Card 0 of 903
Passage adapted from John Stuart Mill's _On Liberty (1859).
The object of this Essay is to assert one very simple principle, as entitled to govern absolutely the dealings of society with the individual in the way of compulsion and control, whether the means used be physical force in the form of legal penalties, or the moral coercion of public opinion. That principle is, that the sole end for which mankind are warranted, individually or collectively, in interfering with the liberty of action of any of their number, is self-protection. That the only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilized community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, either physical or moral, is not a sufficient warrant. He cannot rightfully be compelled to do or forbear because it will be better for him to do so, because it will make him happier, because, in the opinion of others, to do so would be wise, or even right. These are good reasons for remonstrating with him, or reasoning with him, or persuading him, or entreating him, but not for compelling him, or visiting him with any evil in case he do otherwise. To justify that, the conduct from which it is desired to deter him must be calculated to produce evil to someone else. The only part of the conduct of any one, for which he is amenable to society, is that which concerns others. In the part which merely concerns himself, his independence is, of right, absolute. Over himself, over his own body and mind, the individual is sovereign.
It is, perhaps hardly necessary to say that this doctrine is meant to apply only to human beings in the maturity of their faculties. We are not speaking of children, or of young persons below the age which the law may fix as that of manhood or womanhood. Those who are still in a state to require being taken care of by others, must be protected against their own actions as well as well as against external injury. For the same reason, we may leave out of consideration those backward states of society in which the race itself may be considered as in its nonage. The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of overcoming them; and a ruler full of the spirit of improvement is warranted in the use of any expedients that will attain an end, perhaps otherwise unattainable. Despotism is a legitimate mode of government in dealing with barbarians, provided the end be their improvement, and the means justified by actually effecting that end. Liberty, as a principle, has no application to any state of things anterior to the time when mankind have become capable of being improved by free and equal discussion. Until then, there is nothing for them but implicit obedience… But as soon as mankind have attained the capacity of being guided to their own improvement by conviction or persuasion (a period long since reached in all nations with whom we need here concern ourselves), compulsion, either in the direct form or in that of pains and penalties for non-compliance, is no longer admissible as a means to their own good, and justifiable only for the security of others.
According to the logic of the passage, which of the following statements cannot be true?
Passage adapted from John Stuart Mill's _On Liberty (1859).
The object of this Essay is to assert one very simple principle, as entitled to govern absolutely the dealings of society with the individual in the way of compulsion and control, whether the means used be physical force in the form of legal penalties, or the moral coercion of public opinion. That principle is, that the sole end for which mankind are warranted, individually or collectively, in interfering with the liberty of action of any of their number, is self-protection. That the only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilized community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, either physical or moral, is not a sufficient warrant. He cannot rightfully be compelled to do or forbear because it will be better for him to do so, because it will make him happier, because, in the opinion of others, to do so would be wise, or even right. These are good reasons for remonstrating with him, or reasoning with him, or persuading him, or entreating him, but not for compelling him, or visiting him with any evil in case he do otherwise. To justify that, the conduct from which it is desired to deter him must be calculated to produce evil to someone else. The only part of the conduct of any one, for which he is amenable to society, is that which concerns others. In the part which merely concerns himself, his independence is, of right, absolute. Over himself, over his own body and mind, the individual is sovereign.
It is, perhaps hardly necessary to say that this doctrine is meant to apply only to human beings in the maturity of their faculties. We are not speaking of children, or of young persons below the age which the law may fix as that of manhood or womanhood. Those who are still in a state to require being taken care of by others, must be protected against their own actions as well as well as against external injury. For the same reason, we may leave out of consideration those backward states of society in which the race itself may be considered as in its nonage. The early difficulties in the way of spontaneous progress are so great, that there is seldom any choice of overcoming them; and a ruler full of the spirit of improvement is warranted in the use of any expedients that will attain an end, perhaps otherwise unattainable. Despotism is a legitimate mode of government in dealing with barbarians, provided the end be their improvement, and the means justified by actually effecting that end. Liberty, as a principle, has no application to any state of things anterior to the time when mankind have become capable of being improved by free and equal discussion. Until then, there is nothing for them but implicit obedience… But as soon as mankind have attained the capacity of being guided to their own improvement by conviction or persuasion (a period long since reached in all nations with whom we need here concern ourselves), compulsion, either in the direct form or in that of pains and penalties for non-compliance, is no longer admissible as a means to their own good, and justifiable only for the security of others.
According to the logic of the passage, which of the following statements cannot be true?
The author's advocation of "reasoning with" a person who is not free and the very existence of this passage in which advocates for the principle of liberty both demonstratte hat he views the convincing of a person of liberty's benefits through argumentation as possible. The second paragraph's discussion of this principle of convincing someone of liberty's value as applying "only to human beings in the maturity of their faculties" logcially implies that this mental maturity is a pre-requisite to a full understanding of liberty. The author also, however, asserts that a person "cannot rightfully be compelled" to live in a free society, or that society is, by definition, not free.
The author's advocation of "reasoning with" a person who is not free and the very existence of this passage in which advocates for the principle of liberty both demonstratte hat he views the convincing of a person of liberty's benefits through argumentation as possible. The second paragraph's discussion of this principle of convincing someone of liberty's value as applying "only to human beings in the maturity of their faculties" logcially implies that this mental maturity is a pre-requisite to a full understanding of liberty. The author also, however, asserts that a person "cannot rightfully be compelled" to live in a free society, or that society is, by definition, not free.
Compare your answer with the correct one above
Passage adapted from Beethoven (1905) by George Alexander Fischer.
During the period of his work on the Mass, and for some time before, Beethoven's thoughts were occupied more or less with that stupendous work, the Ninth Symphony, sketches for which began to appear already in 1813, shortly after his meeting with Goethe. That Beethoven looked up to Goethe ever after as to a spiritual mentor, studying his works, absorbing his thought, is plain. In projecting this symphony he may very well have designed it as a counterpart to Faust, as has been suggested. Actually begun in 1817, it had to be laid aside before much had been accomplished on it, in favor of the Mass in D. This gave him plenty of time to mature his conception of the work; and this ripening process, covering a period of ten years from its first inception, was one of the factors which helped him achieve his wondrous result. His work on the Mass was a good preparation for the psychological problems expounded in the Symphony.
Here is a work so interwoven into Beethoven's very life and spirit, that the mention of his name at once calls to mind the Ninth Symphony. It is the work of the seer approaching the end of his life-drama, giving with photographic clearness a résumé of it. Here are revelations of the inner nature of a man who had delved deeply into the mysteries surrounding life, learning this lesson in its fullest significance, that no great spiritual height is ever attained without renunciation. The world must be left behind. Asking and getting but little from it, giving it of his best, counting as nothing its material advantages, realizing always that contact with it had for him but little joy, the separation from it was nevertheless a hard task. This mystery constantly confronted Beethoven, that, even when obeying the finer behests of his nature, peace was not readily attained thereby; often there was instead, an accession of unhappiness for the time being. Paradoxically peace was made the occasion for a struggle; it had to be wrested from life. No victory is such unless well fought for and dearly bought.
This eternal struggle with fate, this conflict forever raging in the heart, runs through all the Symphonies, but nowhere is it so strongly depicted as in this, his last. We have here in new picturing, humanity at bay, as in the recently completed Kyrie of the grand mass. The apparently uneven battle of the individual with fate,—the plight of the human being who finds himself a denizen of a world with which he is entirely out of harmony, who, wrought up to despair, finds life impossible yet fears to die,—is here portrayed in dramatic language. To Wagner the first movement pictured to him "the idea of the world in its most terrible of lights," something to recoil from. "Beethoven in the Ninth Symphony," he says, "leads us through the torment of the world relentlessly until the ode to joy is reached."
Great souls have always taught that the only relief for this Weltschmerz is through the power of love; that universal love alone can transform and redeem the world. This is the central teaching of Jesus, of Buddha, of all who have the welfare of humanity at heart. It was Beethoven's solution of the problem of existence. Through this magic power, sorrows are transmuted into gifts of peace and happiness. Beethoven loved his kind. Love for humanity, pity for its misfortunes, hope for its final deliverance, largely occupied his mind. With scarcely an exception Beethoven's works end happily. Among the sketches of the last movement of the Mass in D, he makes the memorandum, "Stärke der Gesinnungen des innern Friedens. Über alles ... Sieg." (Strengthen the conviction of inward peace. Above all—Victory). The effect of the Choral Finale is that of an outburst of joy at deliverance, a celebration of victory. It is as if Beethoven, with prophetic eye, had been able to pierce the future and foresee a golden age for humanity, an age where altruism was to bring about cessation from strife, and where happiness was to be general. Such happiness as is here celebrated in the Ode to Joy, can indeed, only exist in the world through altruism. Pity, that sentiment which allies man to the divine, comes first. From this proceeds love, and through these and by these only is happiness possible. This was the gist of Beethoven's thought. He had occupied himself much with sociological questions all his life, always taking the part of the oppressed.
Based on the information in the passage, which of the following statements cannot be true?
Passage adapted from Beethoven (1905) by George Alexander Fischer.
During the period of his work on the Mass, and for some time before, Beethoven's thoughts were occupied more or less with that stupendous work, the Ninth Symphony, sketches for which began to appear already in 1813, shortly after his meeting with Goethe. That Beethoven looked up to Goethe ever after as to a spiritual mentor, studying his works, absorbing his thought, is plain. In projecting this symphony he may very well have designed it as a counterpart to Faust, as has been suggested. Actually begun in 1817, it had to be laid aside before much had been accomplished on it, in favor of the Mass in D. This gave him plenty of time to mature his conception of the work; and this ripening process, covering a period of ten years from its first inception, was one of the factors which helped him achieve his wondrous result. His work on the Mass was a good preparation for the psychological problems expounded in the Symphony.
Here is a work so interwoven into Beethoven's very life and spirit, that the mention of his name at once calls to mind the Ninth Symphony. It is the work of the seer approaching the end of his life-drama, giving with photographic clearness a résumé of it. Here are revelations of the inner nature of a man who had delved deeply into the mysteries surrounding life, learning this lesson in its fullest significance, that no great spiritual height is ever attained without renunciation. The world must be left behind. Asking and getting but little from it, giving it of his best, counting as nothing its material advantages, realizing always that contact with it had for him but little joy, the separation from it was nevertheless a hard task. This mystery constantly confronted Beethoven, that, even when obeying the finer behests of his nature, peace was not readily attained thereby; often there was instead, an accession of unhappiness for the time being. Paradoxically peace was made the occasion for a struggle; it had to be wrested from life. No victory is such unless well fought for and dearly bought.
This eternal struggle with fate, this conflict forever raging in the heart, runs through all the Symphonies, but nowhere is it so strongly depicted as in this, his last. We have here in new picturing, humanity at bay, as in the recently completed Kyrie of the grand mass. The apparently uneven battle of the individual with fate,—the plight of the human being who finds himself a denizen of a world with which he is entirely out of harmony, who, wrought up to despair, finds life impossible yet fears to die,—is here portrayed in dramatic language. To Wagner the first movement pictured to him "the idea of the world in its most terrible of lights," something to recoil from. "Beethoven in the Ninth Symphony," he says, "leads us through the torment of the world relentlessly until the ode to joy is reached."
Great souls have always taught that the only relief for this Weltschmerz is through the power of love; that universal love alone can transform and redeem the world. This is the central teaching of Jesus, of Buddha, of all who have the welfare of humanity at heart. It was Beethoven's solution of the problem of existence. Through this magic power, sorrows are transmuted into gifts of peace and happiness. Beethoven loved his kind. Love for humanity, pity for its misfortunes, hope for its final deliverance, largely occupied his mind. With scarcely an exception Beethoven's works end happily. Among the sketches of the last movement of the Mass in D, he makes the memorandum, "Stärke der Gesinnungen des innern Friedens. Über alles ... Sieg." (Strengthen the conviction of inward peace. Above all—Victory). The effect of the Choral Finale is that of an outburst of joy at deliverance, a celebration of victory. It is as if Beethoven, with prophetic eye, had been able to pierce the future and foresee a golden age for humanity, an age where altruism was to bring about cessation from strife, and where happiness was to be general. Such happiness as is here celebrated in the Ode to Joy, can indeed, only exist in the world through altruism. Pity, that sentiment which allies man to the divine, comes first. From this proceeds love, and through these and by these only is happiness possible. This was the gist of Beethoven's thought. He had occupied himself much with sociological questions all his life, always taking the part of the oppressed.
Based on the information in the passage, which of the following statements cannot be true?
The passage focuses on Beethoven's use of philosophical and emotional concepts in the composition of his Ninth Symphony, especially the final section. This means that the author, and Richard Wagner, whose feelings on the work are used to bolster the argument, believes that the appeal of Beethoven's symphony lies in much more than just the technical aspects of the composition.
The passage focuses on Beethoven's use of philosophical and emotional concepts in the composition of his Ninth Symphony, especially the final section. This means that the author, and Richard Wagner, whose feelings on the work are used to bolster the argument, believes that the appeal of Beethoven's symphony lies in much more than just the technical aspects of the composition.
Compare your answer with the correct one above
"The Novel" by William Floyd (2015)
The first significant period of popularity for the novel was the mid eighteenth to the early nineteenth century. Scholars have often debated why extended prose narratives became the most significant form of writing for the public during this era. Certainly the availability of cheaper publishing tools meant books were more accessible to more people, and the time period was one of widespread reading in a number of ways, such as letters and pamphlets as well as books. Yet perhaps the most significant cause of the novel’s explosion into the center of popular culture might be that it best reflected the newfound interiority and privacy of eighteenth century Western Europe.
The Industrial Revolution brought changes to nearly every element of society, but significantly transformed home life. Increased social mobility meant that multigenerational families were becoming much less common and more people lived at home. The booming wealth brought by the Industrial Revolution also created more spacious domiciles for those who were still living with family, giving most members of society a chance to have individual spaces where someone could seek out some measure of solitude. The changing social mores of the era also meant that everyday conversation began to take on a subject matter and tone that was previously seen as inappropriate or scandalous. The day to day existence and average life experience of the typical person was radically different than that of the previous generation. Whereas before the Industrial Revolution the entire social structure of the world revolved around community, by the mid seventeenth century the individual became the center of the social universe.
All of these changes perfectly suited the strengths of the novel, particularly as it was written and consumed in the eighteenth century. Where a play has at its core a public performance and poetry was meant to be said aloud, the novel provides a focus on interior thoughts, psychology, and character development. For a world newly experiencing privacy and intimate space, the conversational style and philosophical musings of the novel matched the new reality that the novel reader was encountering. More significantly, the most popular novels, until about the twentieth century, were usually published in a serialized format. By getting the next installment each week or month, readers consumed novels in much the same manner as they read letters from home or snippets of news. Novels fit into the fabric of life during the Industrial Revolution because they were about interiority, individualism, and striving for something new.
Based on the information provided in the passage, which of the following statements cannot be true?
"The Novel" by William Floyd (2015)
The first significant period of popularity for the novel was the mid eighteenth to the early nineteenth century. Scholars have often debated why extended prose narratives became the most significant form of writing for the public during this era. Certainly the availability of cheaper publishing tools meant books were more accessible to more people, and the time period was one of widespread reading in a number of ways, such as letters and pamphlets as well as books. Yet perhaps the most significant cause of the novel’s explosion into the center of popular culture might be that it best reflected the newfound interiority and privacy of eighteenth century Western Europe.
The Industrial Revolution brought changes to nearly every element of society, but significantly transformed home life. Increased social mobility meant that multigenerational families were becoming much less common and more people lived at home. The booming wealth brought by the Industrial Revolution also created more spacious domiciles for those who were still living with family, giving most members of society a chance to have individual spaces where someone could seek out some measure of solitude. The changing social mores of the era also meant that everyday conversation began to take on a subject matter and tone that was previously seen as inappropriate or scandalous. The day to day existence and average life experience of the typical person was radically different than that of the previous generation. Whereas before the Industrial Revolution the entire social structure of the world revolved around community, by the mid seventeenth century the individual became the center of the social universe.
All of these changes perfectly suited the strengths of the novel, particularly as it was written and consumed in the eighteenth century. Where a play has at its core a public performance and poetry was meant to be said aloud, the novel provides a focus on interior thoughts, psychology, and character development. For a world newly experiencing privacy and intimate space, the conversational style and philosophical musings of the novel matched the new reality that the novel reader was encountering. More significantly, the most popular novels, until about the twentieth century, were usually published in a serialized format. By getting the next installment each week or month, readers consumed novels in much the same manner as they read letters from home or snippets of news. Novels fit into the fabric of life during the Industrial Revolution because they were about interiority, individualism, and striving for something new.
Based on the information provided in the passage, which of the following statements cannot be true?
As the passage is mostly about how the changes in society brought about by the Industrial Revolution created conditions that made the novel popular, there is a surprising lack of detail about specific novels, novelists, or writing techniques. Since the question is asked based on what is in the passage and nothing else, the correct answer will be related to what can be disputed with information provided by the author. The only choice that does so is "Novels were only read by a small sliver of society during the Industrial Revolution."
As the passage is mostly about how the changes in society brought about by the Industrial Revolution created conditions that made the novel popular, there is a surprising lack of detail about specific novels, novelists, or writing techniques. Since the question is asked based on what is in the passage and nothing else, the correct answer will be related to what can be disputed with information provided by the author. The only choice that does so is "Novels were only read by a small sliver of society during the Industrial Revolution."
Compare your answer with the correct one above
Passage adapted from Culture and Anarchy (1868) by Matthew Arnold.
The disparagers of culture make its motive curiosity; sometimes, indeed, they make its motive mere exclusiveness and vanity. The culture which is supposed to plume itself on a smattering of Greek and Latin is a culture which is begotten by nothing so intellectual as curiosity; it is valued either out of sheer vanity and ignorance, or else as an engine of social and class distinction, separating its holder, like a badge or title, from other people who have not got it. No serious man would call this culture, or attach any value to it, as culture, at all. To find the real ground for the very differing estimate which serious people will set upon culture, we must find some motive for culture in the terms of which may lie a real ambiguity; and such a motive the word curiosity gives us. I have before now pointed out that in English we do not, like the foreigners, use this word in a good sense as well as in a bad sense; with us the word is always used in a somewhat disapproving sense; a liberal and intelligent eagerness about the things of the mind may be meant by a foreigner when he speaks of curiosity, but with us the word always conveys a certain notion of frivolous and unedifying activity. In the Quarterly Review, some little time ago, was an estimate of the celebrated French critic, Monsieur Sainte-Beuve, and a very inadequate estimate it, in my judgment, was. And its inadequacy consisted chiefly in this: that in our English way it left out of sight the double sense really involved in the word curiosity, thinking enough was said to stamp Monsieur Sainte-Beuve with blame if it was said that he was impelled in his operations as a critic by curiosity, and omitting either to perceive that Monsieur Sainte-Beuve himself, and many other people with him, would consider that this was praiseworthy and not blameworthy, or to point out why it ought really to be accounted worthy of blame and not of praise. For as there is a curiosity about intellectual matters which is futile, and merely a disease, so there is certainly a curiosity,—a desire after the things of the mind simply for their own sakes and for the pleasure of seeing them as they are,—which is, in an intelligent being, natural and laudable. Nay, and the very desire to see things as they are implies a balance and regulation of mind which is not often attained without fruitful effort, and which is the very opposite of the blind and diseased impulse of mind which is what we mean to blame when we blame curiosity. Montesquieu says:—"The first motive which ought to impel us to study is the desire to augment the excellence of our nature, and to render an intelligent being yet more intelligent." This is the true ground to assign for the genuine scientific passion, however manifested, and for culture, viewed simply as a fruit of this passion; and it is a worthy ground, even though we let the term curiosity stand to describe it.
Which of the following statements cannot be true based on the information in the passage?
Passage adapted from Culture and Anarchy (1868) by Matthew Arnold.
The disparagers of culture make its motive curiosity; sometimes, indeed, they make its motive mere exclusiveness and vanity. The culture which is supposed to plume itself on a smattering of Greek and Latin is a culture which is begotten by nothing so intellectual as curiosity; it is valued either out of sheer vanity and ignorance, or else as an engine of social and class distinction, separating its holder, like a badge or title, from other people who have not got it. No serious man would call this culture, or attach any value to it, as culture, at all. To find the real ground for the very differing estimate which serious people will set upon culture, we must find some motive for culture in the terms of which may lie a real ambiguity; and such a motive the word curiosity gives us. I have before now pointed out that in English we do not, like the foreigners, use this word in a good sense as well as in a bad sense; with us the word is always used in a somewhat disapproving sense; a liberal and intelligent eagerness about the things of the mind may be meant by a foreigner when he speaks of curiosity, but with us the word always conveys a certain notion of frivolous and unedifying activity. In the Quarterly Review, some little time ago, was an estimate of the celebrated French critic, Monsieur Sainte-Beuve, and a very inadequate estimate it, in my judgment, was. And its inadequacy consisted chiefly in this: that in our English way it left out of sight the double sense really involved in the word curiosity, thinking enough was said to stamp Monsieur Sainte-Beuve with blame if it was said that he was impelled in his operations as a critic by curiosity, and omitting either to perceive that Monsieur Sainte-Beuve himself, and many other people with him, would consider that this was praiseworthy and not blameworthy, or to point out why it ought really to be accounted worthy of blame and not of praise. For as there is a curiosity about intellectual matters which is futile, and merely a disease, so there is certainly a curiosity,—a desire after the things of the mind simply for their own sakes and for the pleasure of seeing them as they are,—which is, in an intelligent being, natural and laudable. Nay, and the very desire to see things as they are implies a balance and regulation of mind which is not often attained without fruitful effort, and which is the very opposite of the blind and diseased impulse of mind which is what we mean to blame when we blame curiosity. Montesquieu says:—"The first motive which ought to impel us to study is the desire to augment the excellence of our nature, and to render an intelligent being yet more intelligent." This is the true ground to assign for the genuine scientific passion, however manifested, and for culture, viewed simply as a fruit of this passion; and it is a worthy ground, even though we let the term curiosity stand to describe it.
Which of the following statements cannot be true based on the information in the passage?
The author specifically notes that English writers view the role of "curiosity" quite differently from those in other places. Then he specifically uses the reflection on a French writer, Monsieur Sainte-Beuve, as a key demonstration as to how these differences work out in practice. This indicates that it cannot be true that English and French writers view culture in a similar manner.
The author specifically notes that English writers view the role of "curiosity" quite differently from those in other places. Then he specifically uses the reflection on a French writer, Monsieur Sainte-Beuve, as a key demonstration as to how these differences work out in practice. This indicates that it cannot be true that English and French writers view culture in a similar manner.
Compare your answer with the correct one above
Passage adapted from Rembrandt (1893) by Josef Israels.
While the world pays respectful tribute to Rembrandt the artist, it has been compelled to wait until comparatively recent years for some small measure of reliable information concerning Rembrandt the man. The sixteenth and seventeenth centuries seem to have been very little concerned with personalities. A man was judged by his work which appealed, if it were good enough, to an ever-increasing circle. There were no newspapers to record his doings and, if he chanced to be an artist, it was nobody's business to set down the details of his life. Sometimes a diarist chanced to pass by and to jot down a little gossip, quite unconscious of the fact that it would serve to stimulate generations yet unborn, but, for the most part, artists who did great work in a retiring fashion and were not honored by courts and princes as Rubens was, passed from the scene of their labors with all the details of their sojourn unrecorded.
Rembrandt was fated to suffer more than mere neglect, for he seems to have been a light-hearted, headstrong, extravagant man, with no capacity for business. He had not even the supreme quality, associated in doggerel with Dutchmen, of giving too little and asking too much. Consequently, when he died poor and enfeebled, in years when his collection of works of fine art had been sold at public auction for a fraction of its value, when his pictures had been seized for debt, and wife, mistress, children, and many friends had passed, little was said about him. It was only when the superlative quality of his art was recognized beyond a small circle of admirers that people began to gather up such fragments of biography as they could find.
Shakespeare has put into Mark Antony's mouth the statement that "the evil that men do lives after them," and this was very much the case with Rembrandt van Ryn. His first biographers seem to have no memory save for his undoubted recklessness, his extravagance, and his debts. They remembered that his pictures fetched very good prices, that his studio was besieged for some years by more sitters than it could accommodate, that he was honored with commissions from the ruling house, and that in short, he had every chance that would have led a good business man to prosperity and an old age removed from stress and strain. These facts seem to have aroused their ire. They have assailed his memory with invective that does not stop short at false statement. They have found in the greatest of all Dutch artists a ne'er-do-well who could not take advantage of his opportunities, who had the extravagance of a company promoter, an explosive temper and all the instincts that make for loose living.
Which of the following statements cannot be true based on the information provided in the passage?
Passage adapted from Rembrandt (1893) by Josef Israels.
While the world pays respectful tribute to Rembrandt the artist, it has been compelled to wait until comparatively recent years for some small measure of reliable information concerning Rembrandt the man. The sixteenth and seventeenth centuries seem to have been very little concerned with personalities. A man was judged by his work which appealed, if it were good enough, to an ever-increasing circle. There were no newspapers to record his doings and, if he chanced to be an artist, it was nobody's business to set down the details of his life. Sometimes a diarist chanced to pass by and to jot down a little gossip, quite unconscious of the fact that it would serve to stimulate generations yet unborn, but, for the most part, artists who did great work in a retiring fashion and were not honored by courts and princes as Rubens was, passed from the scene of their labors with all the details of their sojourn unrecorded.
Rembrandt was fated to suffer more than mere neglect, for he seems to have been a light-hearted, headstrong, extravagant man, with no capacity for business. He had not even the supreme quality, associated in doggerel with Dutchmen, of giving too little and asking too much. Consequently, when he died poor and enfeebled, in years when his collection of works of fine art had been sold at public auction for a fraction of its value, when his pictures had been seized for debt, and wife, mistress, children, and many friends had passed, little was said about him. It was only when the superlative quality of his art was recognized beyond a small circle of admirers that people began to gather up such fragments of biography as they could find.
Shakespeare has put into Mark Antony's mouth the statement that "the evil that men do lives after them," and this was very much the case with Rembrandt van Ryn. His first biographers seem to have no memory save for his undoubted recklessness, his extravagance, and his debts. They remembered that his pictures fetched very good prices, that his studio was besieged for some years by more sitters than it could accommodate, that he was honored with commissions from the ruling house, and that in short, he had every chance that would have led a good business man to prosperity and an old age removed from stress and strain. These facts seem to have aroused their ire. They have assailed his memory with invective that does not stop short at false statement. They have found in the greatest of all Dutch artists a ne'er-do-well who could not take advantage of his opportunities, who had the extravagance of a company promoter, an explosive temper and all the instincts that make for loose living.
Which of the following statements cannot be true based on the information provided in the passage?
The passage directly notes that Rembrandt often had more appointments than he could hold and would have been wealthy had he managed his money better. This indicates that he was extremely successful as an artist and must have been well considered by his contemporaries.
The passage directly notes that Rembrandt often had more appointments than he could hold and would have been wealthy had he managed his money better. This indicates that he was extremely successful as an artist and must have been well considered by his contemporaries.
Compare your answer with the correct one above
Passage adapted from Shakespearean Playhouses (1917) by Joseph Quincy Adams.
Before the building of regular playhouses, the itinerant troupes of actors were accustomed, except when received into private homes, to give their performances in any place that chance provided, such as open street-squares, barns, town-halls, moot-courts, schoolhouses, churches, and—most frequently of all, perhaps—the yards of inns. These yards, especially those of carriers' inns, were admirably suited to dramatic representations, consisting as they did of a large open court surrounded by two or more galleries. Many examples of such inn-yards are still to be seen in various parts of England... In the yard a temporary platform—a few boards, it may be, set on barrel-heads—could be erected for a stage; in the adjacent stables a dressing-room could be provided for the actors; the rabble—always the larger and more enthusiastic part of the audience—could be accommodated with standing-room about the stage; while the more aristocratic members of the audience could be comfortably seated in the galleries overhead. Thus a ready-made and very serviceable theatre was always at the command of the players; and it seems to have been frequently made use of from the very beginning of professionalism in acting.
One of the earliest extant moralities, Mankind, acted by strollers in the latter half of the fifteenth century, gives us an interesting glimpse of an inn-yard performance. The opening speech makes distinct reference to the two classes of the audience described above as occupying the galleries and the yard:
"O ye sovereigns that sit, and ye brothers that stand right up."
The "brothers," indeed, seem to have stood up so closely about the stage that the actors had great difficulty in passing to and from their dressing-room. Thus, Nowadays leaves the stage with the request:
“Make space, sirs, let me go out!”
New Gyse enters with the threat:
“Out of my way, sirs, for dread of a beating!”
While Nought, with even less respect, shouts:
“Avaunt, knaves! Let me go by!”
Language such as this would hardly be appropriate if addressed to the "sovereigns" who sat in the galleries above; but, as addressed to the "brothers," it probably served to create a general feeling of good nature. And a feeling of good nature was desirable, for the actors were facing the difficult problem of inducing the audience to pay for its entertainment.
Which of the following statements cannot be true based on the information presented in the passage?
Passage adapted from Shakespearean Playhouses (1917) by Joseph Quincy Adams.
Before the building of regular playhouses, the itinerant troupes of actors were accustomed, except when received into private homes, to give their performances in any place that chance provided, such as open street-squares, barns, town-halls, moot-courts, schoolhouses, churches, and—most frequently of all, perhaps—the yards of inns. These yards, especially those of carriers' inns, were admirably suited to dramatic representations, consisting as they did of a large open court surrounded by two or more galleries. Many examples of such inn-yards are still to be seen in various parts of England... In the yard a temporary platform—a few boards, it may be, set on barrel-heads—could be erected for a stage; in the adjacent stables a dressing-room could be provided for the actors; the rabble—always the larger and more enthusiastic part of the audience—could be accommodated with standing-room about the stage; while the more aristocratic members of the audience could be comfortably seated in the galleries overhead. Thus a ready-made and very serviceable theatre was always at the command of the players; and it seems to have been frequently made use of from the very beginning of professionalism in acting.
One of the earliest extant moralities, Mankind, acted by strollers in the latter half of the fifteenth century, gives us an interesting glimpse of an inn-yard performance. The opening speech makes distinct reference to the two classes of the audience described above as occupying the galleries and the yard:
"O ye sovereigns that sit, and ye brothers that stand right up."
The "brothers," indeed, seem to have stood up so closely about the stage that the actors had great difficulty in passing to and from their dressing-room. Thus, Nowadays leaves the stage with the request:
“Make space, sirs, let me go out!”
New Gyse enters with the threat:
“Out of my way, sirs, for dread of a beating!”
While Nought, with even less respect, shouts:
“Avaunt, knaves! Let me go by!”
Language such as this would hardly be appropriate if addressed to the "sovereigns" who sat in the galleries above; but, as addressed to the "brothers," it probably served to create a general feeling of good nature. And a feeling of good nature was desirable, for the actors were facing the difficult problem of inducing the audience to pay for its entertainment.
Which of the following statements cannot be true based on the information presented in the passage?
The author both describes the main crowd at performances as a "rabble" and demonstrates that actors frequently had to yell at the audience to get out of their way, sometimes with threats. All of this information shows that audiences were rarely quiet and subdued in their behavior.
The author both describes the main crowd at performances as a "rabble" and demonstrates that actors frequently had to yell at the audience to get out of their way, sometimes with threats. All of this information shows that audiences were rarely quiet and subdued in their behavior.
Compare your answer with the correct one above
The name “Karen” is a term for over twenty sub-ethnic groups which constitute a minority group in Burma, a developing country in Southeast Asia suffering from the longest civil war in modern history. Many of the Karen people have been displaced and compelled to live as refugees in Thailand, where they lack citizenship and basic human rights. Historically, violence in Burma forced the Karen people into the Eastern highlands of Burma, where many were persecuted for their belief in Christianity. Some members of the Karen were subject to torture, while others were forced into slavery. Today, it is still a struggle for the Karen people to break free from their tumultuous history on many levels—including a linguistic one.
The origin of the word “Karen” is subject to dispute. The Oxford Dictionary denotes the origin of the word for “Karen” as being derived from the Burmese word “ka-reng,” meaning “wild, unclean man.” However, it is ambiguous as to whether the Burmese word from which “Karen” was derived is “ka-reng,” or “kayin.” According to Nick Cheesman, the foremost scholar on the Karen people, “Karen” is an Anglicization of the Burmese word “kayin,” the direct translation of which is unknown. By one account, “kayin” means “aboriginal,” but by another account it means “wild cattle of the hills.”
The Oxford Dictionary, rather than explaining the ambiguity that surrounds the etymology of “Karen,” instead provides inaccurate information. Its representation of the word “Karen” has been a source of pain for the Karen people, who resent the fact that they are associated with a description of “wild, unclean man.” The Karen people have already been subject to much turmoil and oppression; the characterization of their identity’s origin only deepens their plight.
Given the uncertainty as to the origin of the word “Karen,” and the subsequent pain that the Oxford Dictionary is currently causing to the Karen people, some activists are urging the Oxford Dictionary to change the listed origin from “wild, unclean man,” to “aboriginal person.” The term “aboriginal person” is equally accurate, if not more so, than “wild, unclean man,” and does not offend the populace it seeks to describe. However, instigating change is going to be a challenging endeavor. For the Oxford Dictionary to admit that it has erred in its definition could potentially subject it to scrutiny. However, between the two options of allowing the Karen people to continue to suffer, versus admitting a mistake, the latter is more benign.
The author most likely believes that the Oxford Dictionary's definition of the Karen people resulted from:
The name “Karen” is a term for over twenty sub-ethnic groups which constitute a minority group in Burma, a developing country in Southeast Asia suffering from the longest civil war in modern history. Many of the Karen people have been displaced and compelled to live as refugees in Thailand, where they lack citizenship and basic human rights. Historically, violence in Burma forced the Karen people into the Eastern highlands of Burma, where many were persecuted for their belief in Christianity. Some members of the Karen were subject to torture, while others were forced into slavery. Today, it is still a struggle for the Karen people to break free from their tumultuous history on many levels—including a linguistic one.
The origin of the word “Karen” is subject to dispute. The Oxford Dictionary denotes the origin of the word for “Karen” as being derived from the Burmese word “ka-reng,” meaning “wild, unclean man.” However, it is ambiguous as to whether the Burmese word from which “Karen” was derived is “ka-reng,” or “kayin.” According to Nick Cheesman, the foremost scholar on the Karen people, “Karen” is an Anglicization of the Burmese word “kayin,” the direct translation of which is unknown. By one account, “kayin” means “aboriginal,” but by another account it means “wild cattle of the hills.”
The Oxford Dictionary, rather than explaining the ambiguity that surrounds the etymology of “Karen,” instead provides inaccurate information. Its representation of the word “Karen” has been a source of pain for the Karen people, who resent the fact that they are associated with a description of “wild, unclean man.” The Karen people have already been subject to much turmoil and oppression; the characterization of their identity’s origin only deepens their plight.
Given the uncertainty as to the origin of the word “Karen,” and the subsequent pain that the Oxford Dictionary is currently causing to the Karen people, some activists are urging the Oxford Dictionary to change the listed origin from “wild, unclean man,” to “aboriginal person.” The term “aboriginal person” is equally accurate, if not more so, than “wild, unclean man,” and does not offend the populace it seeks to describe. However, instigating change is going to be a challenging endeavor. For the Oxford Dictionary to admit that it has erred in its definition could potentially subject it to scrutiny. However, between the two options of allowing the Karen people to continue to suffer, versus admitting a mistake, the latter is more benign.
The author most likely believes that the Oxford Dictionary's definition of the Karen people resulted from:
Given that the author provides substantiated information as to the true origin of the word, "Karen," the implication is that the Oxford Dictionary did not conduct sufficient research before publishing a definition.
Given that the author provides substantiated information as to the true origin of the word, "Karen," the implication is that the Oxford Dictionary did not conduct sufficient research before publishing a definition.
Compare your answer with the correct one above
The name “Karen” is a term for over twenty sub-ethnic groups which constitute a minority group in Burma, a developing country in Southeast Asia suffering from the longest civil war in modern history. Many of the Karen people have been displaced and compelled to live as refugees in Thailand, where they lack citizenship and basic human rights. Historically, violence in Burma forced the Karen people into the Eastern highlands of Burma, where many were persecuted for their belief in Christianity. Some members of the Karen were subject to torture, while others were forced into slavery. Today, it is still a struggle for the Karen people to break free from their tumultuous history on many levels—including a linguistic one.
The origin of the word “Karen” is subject to dispute. The Oxford Dictionary denotes the origin of the word for “Karen” as being derived from the Burmese word “ka-reng,” meaning “wild, unclean man.” However, it is ambiguous as to whether the Burmese word from which “Karen” was derived is “ka-reng,” or “kayin.” According to Nick Cheesman, the foremost scholar on the Karen people, “Karen” is an Anglicization of the Burmese word “kayin,” the direct translation of which is unknown. By one account, “kayin” means “aboriginal,” but by another account it means “wild cattle of the hills.”
The Oxford Dictionary, rather than explaining the ambiguity that surrounds the etymology of “Karen,” instead provides inaccurate information. Its representation of the word “Karen” has been a source of pain for the Karen people, who resent the fact that they are associated with a description of “wild, unclean man.” The Karen people have already been subject to much turmoil and oppression; the characterization of their identity’s origin only deepens their plight.
Given the uncertainty as to the origin of the word “Karen,” and the subsequent pain that the Oxford Dictionary is currently causing to the Karen people, some activists are urging the Oxford Dictionary to change the listed origin from “wild, unclean man,” to “aboriginal person.” The term “aboriginal person” is equally accurate, if not more so, than “wild, unclean man,” and does not offend the populace it seeks to describe. However, instigating change is going to be a challenging endeavor. For the Oxford Dictionary to admit that it has erred in its definition could potentially subject it to scrutiny. However, between the two options of allowing the Karen people to continue to suffer, versus admitting a mistake, the latter is more benign.
The author is most likely to agree with which of the following statements?
The name “Karen” is a term for over twenty sub-ethnic groups which constitute a minority group in Burma, a developing country in Southeast Asia suffering from the longest civil war in modern history. Many of the Karen people have been displaced and compelled to live as refugees in Thailand, where they lack citizenship and basic human rights. Historically, violence in Burma forced the Karen people into the Eastern highlands of Burma, where many were persecuted for their belief in Christianity. Some members of the Karen were subject to torture, while others were forced into slavery. Today, it is still a struggle for the Karen people to break free from their tumultuous history on many levels—including a linguistic one.
The origin of the word “Karen” is subject to dispute. The Oxford Dictionary denotes the origin of the word for “Karen” as being derived from the Burmese word “ka-reng,” meaning “wild, unclean man.” However, it is ambiguous as to whether the Burmese word from which “Karen” was derived is “ka-reng,” or “kayin.” According to Nick Cheesman, the foremost scholar on the Karen people, “Karen” is an Anglicization of the Burmese word “kayin,” the direct translation of which is unknown. By one account, “kayin” means “aboriginal,” but by another account it means “wild cattle of the hills.”
The Oxford Dictionary, rather than explaining the ambiguity that surrounds the etymology of “Karen,” instead provides inaccurate information. Its representation of the word “Karen” has been a source of pain for the Karen people, who resent the fact that they are associated with a description of “wild, unclean man.” The Karen people have already been subject to much turmoil and oppression; the characterization of their identity’s origin only deepens their plight.
Given the uncertainty as to the origin of the word “Karen,” and the subsequent pain that the Oxford Dictionary is currently causing to the Karen people, some activists are urging the Oxford Dictionary to change the listed origin from “wild, unclean man,” to “aboriginal person.” The term “aboriginal person” is equally accurate, if not more so, than “wild, unclean man,” and does not offend the populace it seeks to describe. However, instigating change is going to be a challenging endeavor. For the Oxford Dictionary to admit that it has erred in its definition could potentially subject it to scrutiny. However, between the two options of allowing the Karen people to continue to suffer, versus admitting a mistake, the latter is more benign.
The author is most likely to agree with which of the following statements?
The author sympathizes with the Karen people, and portrays the definition in the Oxford Dictionary as yet another manifestation of their oppression. Therefore, the best answer is:
The Oxford Dictionary's definition of "Karen" is metaphorical for the oppression that the Karen people have experienced over the course of history.
The author sympathizes with the Karen people, and portrays the definition in the Oxford Dictionary as yet another manifestation of their oppression. Therefore, the best answer is:
The Oxford Dictionary's definition of "Karen" is metaphorical for the oppression that the Karen people have experienced over the course of history.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The passage provides evidence to suggest that the author would be most likely to assent to which one of the following proposals?
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The passage provides evidence to suggest that the author would be most likely to assent to which one of the following proposals?
The author is quite adamant, in the final paragraph, that Crèvecoeur's marriage and “the issue of three children” was the point at which he fulfilled his assertion in the title of his book that he was an “American Farmer,” as the author says “for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the 'American Farmer.'” The suggestion is that with the marriage ceremony being finished, Crèvecoeur had wedded himself to America and fulfilled his titular claim.
The author is quite adamant, in the final paragraph, that Crèvecoeur's marriage and “the issue of three children” was the point at which he fulfilled his assertion in the title of his book that he was an “American Farmer,” as the author says “for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the 'American Farmer.'” The suggestion is that with the marriage ceremony being finished, Crèvecoeur had wedded himself to America and fulfilled his titular claim.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The author of the passage would be most likely to disagree with the statement .
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
The author of the passage would be most likely to disagree with the statement .
What makes this statement obviously contrary to the author's assertions is that it is very specific. If we look at the passage, we can affirm the other statements with ease. “Crèvecoeur was perceptive to his surroundings,” for instance, is supported by the line “Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.” If we search the text for the date 1759, however, we find that “Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759.” Granted, Crèvecoeur's decision to remain in America was important, but the author would not say it was the most important moment in his life. The author is quite adamant in the text that Crèvecoeur's most crucial life moment prior to the writing of his Letters was his marriage.
What makes this statement obviously contrary to the author's assertions is that it is very specific. If we look at the passage, we can affirm the other statements with ease. “Crèvecoeur was perceptive to his surroundings,” for instance, is supported by the line “Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.” If we search the text for the date 1759, however, we find that “Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759.” Granted, Crèvecoeur's decision to remain in America was important, but the author would not say it was the most important moment in his life. The author is quite adamant in the text that Crèvecoeur's most crucial life moment prior to the writing of his Letters was his marriage.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
Given the author's account of the similarities between Crèvecoeur and Thoreau, which one of the following is most analogous to the comparison made in the passage between the two men?
Adapted from the Introduction to Letters from an American Farmer (Crèvecoeur; 1782) by Warren Barton Blake (1912)
Except by naturalization, the author of Letters from an American Farmer was not an American, and he was no ordinary farmer. Yet why quarrel with him for the naming of his book, or for his signing it "J. Hector Saint-John," when the "Hector" of his title-pages and American biographers was only a prenom de faintaisie? We owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions. Our records of that life are in the highest degree inexact; he himself is wanting in accuracy as to the date of more than one event. The records, however, agree that Crèvecoeur belonged to the petite noblesse of Normandy. The date of his birth was January 31, 1735, the place was Caen, and his full name (his great-grandson and biographer vouches for it) was Michel-Guillaume-Jean de Crèvecoeur. The boy was well enough brought up, but without more than the attention that his birth gave him the right to expect; he divided the years of his boyhood between Caen, where his father's town-house stood, and the College du Mont, where the Jesuits gave him his education. A letter dated 1785 and addressed to his children tells us all that we know of his school-days; though it is said, too, that he distinguished himself in mathematics. "If you only knew," the reminiscent father of a family exclaims in this letter, "in what shabby lodging, in what a dark and chilly closet, I was mewed up at your age; with what severity I was treated; how I was fed and dressed!" Already his powers of observation, that were so to distinguish him, were quickened by his old-world milieu.
"From my earliest youth," he wrote in 1803, "I had a passion for taking in all the antiques that I met with: moth-eaten furniture, tapestries, family portraits, Gothic manuscripts (that I had learned how to decipher) had for me an indefinable charm. A little later on, I loved to walk in the solitude of cemeteries, to examine the tombs and to trace out their mossy epitaphs. I knew most of the churches of the canton, the date of their foundation, and what they contained of interest in the way of pictures and sculptures."
The boy's gift of accurate and keen observation was to be tested soon by a very different class of objects; there were to be no crumbling saints and canvases of bed-chamber grooms for him to study in the forests of America, no reminders of the greatness of his country's past, and the honor of his family.
From school, the future woodsman passed over into England. A distant relative was living near Salisbury; for one reason or another the boy was sent thither to finish his schooling. From England, with what motives we know not, he set out for the New World, where he was to spend his busiest and happiest days. In the Bibliotheca Americana Nova Rich makes the statement that Crèvecoeur was but sixteen when he made the plunge, and others have followed Rich in this error. The lad's age was really not less than nineteen or twenty. According to the family legend, his ship touched at Lisbon on the way out; one cannot decide whether this was just before or immediately after the great earthquake. Then to New France, where he joined Montcalm. Entering the service as cadet, he advanced to the rank of lieutenant; was mentioned in the Gazette; shared in the French successes; drew maps of the forests and block-houses that found their way to the king's cabinet; served with Montcalm in the attack upon Fort William Henry. With that the record is broken off: we can less definitely associate his name with the humiliation of the French in America than with their brief triumphs. Yet it is quite certain, says Robert de Crèvecoeur, his descendant, that he did not return to France with the rag-tag of the defeated army. Quebec fell before Wolfe's attack in September 1759; at some time in the course of the year 1760 we may suppose the young officer to have entered the British colonies, to have adopted his family name of "Saint John" (Saint-Jean), and to have gradually worked his way south, probably by the Hudson. The reader of the Letters hardly supposes him to have enjoyed his frontier life; nor is there any means of knowing how much of that life it was his fortune to lead. In time, he found himself as far south as Pennsylvania. He visited Shippensburg and Lancaster and Carlisle; perhaps he resided at or near one of these towns. Many years later, when his son Louis purchased a farm of two hundred acres from Chancellor Livingstone, at Navesink, near the Blue Mountains, Crèvecoeur the elder was still remembered, and it may have been at this epoch that he visited the place. During the term of his military service under Montcalm, Crèvecoeur saw something of the Great Lakes and the outlying country; prior to his experience as a cultivator, and, indeed, after he had settled down as such, he "travelled like Plato," even visited Bermuda, by his own account. Not until 1764, however, have we any positive evidence of his whereabouts; it was in April of that year that he took out naturalization papers at New York. Some months later, he installed himself on the farm variously called Greycourt and Pine-Hill, in the same state; he drained a great marsh there, and seems to have practiced agriculture upon a generous scale. The certificate of the marriage of Crèvecoeur to Mehitable Tippet, of Yonkers is dated September 20, 1769, and of this union three children were the issue. And more than children: for with the marriage ceremony once performed by the worthy Tetard, a clergyman of New York, formerly settled over a French Reformed Church at Charleston, South Carolina, Crèvecoeur is more definitely than ever the "American Farmer"; he has thrown in his lot with that new country; his children are to be called after their parent's adopted name, Saint-John; the responsibilities of the adventurer are multiplied; his life in America has become a matter more easy to trace and richer, perhaps, in meaning.
Given the author's account of the similarities between Crèvecoeur and Thoreau, which one of the following is most analogous to the comparison made in the passage between the two men?
The author states of the two men that “we owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions.” From this, even if we are not familiar with Thoreau, we can tell that the author considers one man to be more experienced and interesting than the other. Crèvecoeur is as a master to the apprentice of Thoreau. We cannot draw a comparison between the two men in the form of a veteran and a war cabinet minister, as the two men are occupied by different pursuits, where the author is clear to sight Crèvecoeur as an equal in some form to Thoreau.
The author states of the two men that “we owe some concessions to the author of so charming a book, to the eighteenth-century Thoreau. His life is certainly more interesting than the real Thoreau's—and would be, even if it did not present many contradictions.” From this, even if we are not familiar with Thoreau, we can tell that the author considers one man to be more experienced and interesting than the other. Crèvecoeur is as a master to the apprentice of Thoreau. We cannot draw a comparison between the two men in the form of a veteran and a war cabinet minister, as the two men are occupied by different pursuits, where the author is clear to sight Crèvecoeur as an equal in some form to Thoreau.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Past and Present by Thomas Carlyle (1843)
How true, for example, is that other old Fable of the Sphinx, who sat by the wayside, propounding her riddle to the passengers, which if they could not answer she destroyed them! Such a Sphinx is this Life of ours, to all men and societies of men. Nature, like the Sphinx, is of womanly celestial loveliness and tenderness; the face and bosom of a goddess, but ending in claws and the body of a lioness. There is in her a celestial beauty,— which means celestial order, pliancy to wisdom; but there is also a darkness, a ferocity, fatality, which are infernal. And does she not propound her riddles to us? Of each man she asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, “Do you know the meaning of this Day? What can you do Today, or wisely attempt to do?” Nature, Universe, Destiny, Existence, howsoever we name this grand unnameable Fact in the midst of which we live and struggle, is as a heavenly bride to the wise and brave, to them who can discern her behests and do them; a destroying fiend to them who cannot.
With Nations it is as with individuals: Can they rede the riddle of Destiny? This English Nation, will it get to know the meaning of its strange new Today? Is there sense enough extant, discoverable anywhere or anyhow, in our united twenty-seven million heads to discern the same; valor enough in our twenty-seven million hearts to dare and do the bidding thereof? It will be seen!
The secret of gold Midas, which he with his long ears never could discover, was that he had offended the Supreme Powers—that he had parted company with the eternal inner Facts of this Universe, and followed the transient outer Appearances thereof. Properly it is the secret of all unhappy men and unhappy nations. Had they known Nature's right truth, Nature's right truth would have made them free; but they have forgotten the right Inner True, and taken up with the Outer Sham-true. They answer the Sphinx's question wrong.
Foolish men imagine that because judgment for an evil thing is delayed, there is no justice, but an accidental one, here below. Judgment for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as death! In the center of the world-whirlwind, verily now as in the oldest days, dwells and speaks a god. The great soul of the world is just. O brother, can it be needful now at this late epoch of experience to remind thee of such a fact; which all manner of old Pagan Romans, Scythians, and heathen Greeks, and indeed more or less all men, have managed at one time to see into; nay which thou thyself, till redtape philosophy strangled the inner life of thee, hadst once some inkling of: that there is justice here below, and even, at bottom, that there is nothing else but justice! Forget that, thou hast forgotten all. Success will never more attend thee: how can it now? Thou hast the whole Universe against thee.
Given the author's account of the sphinx, which one of the following is most analogous to the comparison drawn in the passage between said sphinx and Nature?
Adapted from Past and Present by Thomas Carlyle (1843)
How true, for example, is that other old Fable of the Sphinx, who sat by the wayside, propounding her riddle to the passengers, which if they could not answer she destroyed them! Such a Sphinx is this Life of ours, to all men and societies of men. Nature, like the Sphinx, is of womanly celestial loveliness and tenderness; the face and bosom of a goddess, but ending in claws and the body of a lioness. There is in her a celestial beauty,— which means celestial order, pliancy to wisdom; but there is also a darkness, a ferocity, fatality, which are infernal. And does she not propound her riddles to us? Of each man she asks daily, in mild voice, yet with a terrible significance, “Do you know the meaning of this Day? What can you do Today, or wisely attempt to do?” Nature, Universe, Destiny, Existence, howsoever we name this grand unnameable Fact in the midst of which we live and struggle, is as a heavenly bride to the wise and brave, to them who can discern her behests and do them; a destroying fiend to them who cannot.
With Nations it is as with individuals: Can they rede the riddle of Destiny? This English Nation, will it get to know the meaning of its strange new Today? Is there sense enough extant, discoverable anywhere or anyhow, in our united twenty-seven million heads to discern the same; valor enough in our twenty-seven million hearts to dare and do the bidding thereof? It will be seen!
The secret of gold Midas, which he with his long ears never could discover, was that he had offended the Supreme Powers—that he had parted company with the eternal inner Facts of this Universe, and followed the transient outer Appearances thereof. Properly it is the secret of all unhappy men and unhappy nations. Had they known Nature's right truth, Nature's right truth would have made them free; but they have forgotten the right Inner True, and taken up with the Outer Sham-true. They answer the Sphinx's question wrong.
Foolish men imagine that because judgment for an evil thing is delayed, there is no justice, but an accidental one, here below. Judgment for an evil thing is many times delayed some day or two, some century or two, but it is sure as life, it is sure as death! In the center of the world-whirlwind, verily now as in the oldest days, dwells and speaks a god. The great soul of the world is just. O brother, can it be needful now at this late epoch of experience to remind thee of such a fact; which all manner of old Pagan Romans, Scythians, and heathen Greeks, and indeed more or less all men, have managed at one time to see into; nay which thou thyself, till redtape philosophy strangled the inner life of thee, hadst once some inkling of: that there is justice here below, and even, at bottom, that there is nothing else but justice! Forget that, thou hast forgotten all. Success will never more attend thee: how can it now? Thou hast the whole Universe against thee.
Given the author's account of the sphinx, which one of the following is most analogous to the comparison drawn in the passage between said sphinx and Nature?
The nearest comparison is that of the “femme fatale,” something both beautiful and dangerous which ensnares us with their manner. What is key to this also is the author takes a mythical, common image of the sphinx and compares it to the personified image of “Nature.”
The nearest comparison is that of the “femme fatale,” something both beautiful and dangerous which ensnares us with their manner. What is key to this also is the author takes a mythical, common image of the sphinx and compares it to the personified image of “Nature.”
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Heroes and Hero Worship (1841) by Thomas Carlyle.
The Hero as Divinity, the Hero as Prophet, are productions of old ages, not to be repeated in the new. They presuppose a certain rudeness of conception, which the progress of mere scientific knowledge puts an end to. There needs to be, as it were, a world vacant, or almost vacant of scientific forms, if men in their loving wonder are to fancy their fellow-man either a god or one speaking with the voice of a god. Divinity and Prophet are past. We are now to see our Hero in the less ambitious, but also less questionable, character of Poet; a character which does not pass. The Poet is a heroic figure belonging to all ages; whom all ages possess, when once he is produced, whom the newest age as the oldest may produce;—and will produce, always when Nature pleases. Let Nature send a Hero-soul; in no age is it other than possible that he may be shaped into a Poet.
Hero, Prophet, Poet—many different names, in different times, and places, do we give to Great Men; according to varieties we note in them, according to the sphere in which they have displayed themselves! We might give many more names, on this same principle. I will remark again, however, as a fact not unimportant to be understood, that the different sphere constitutes the grand origin of such distinction; that the Hero can be Poet, Prophet, King, Priest, or what you will, according to the kind of world he finds himself born into. I confess, I have no notion of a truly great man that could not be all sorts of men. The Poet who could merely sit on a chair, and compose stanzas, would never make a stanza worth much. He could not sing the Heroic warrior, unless he himself were at least a Heroic warrior too. I fancy there is in him the Politician, the Thinker, Legislator, Philosopher—in one or the other degree, he could have been, he is all these. So too I cannot understand how a Mirabeau, with that great glowing heart, with the fire that was in it, with the bursting tears that were in it, could not have written verses, tragedies, poems, and touched all hearts in that way, had his course of life and education led him thitherward. The grand fundamental character is that of Great Man; that the man be great. Napoleon has words in him which are like Austerlitz Battles. Louis Fourteenth's Marshals are a kind of poetical men withal; the things Turenne says are full of sagacity and geniality, like sayings of Samuel Johnson. The great heart, the clear deep-seeing eye: there it lies; no man whatever, in what province soever, can prosper at all without these. Petrarch and Boccaccio did diplomatic messages, it seems, quite well; one can easily believe it; they had done things a little harder than these! Burns, a gifted song-writer, might have made a still better Mirabeau. Shakespeare—one knows not what he could not have made, in the supreme degree.
True, there are aptitudes of Nature too. Nature does not make all great men, more than all other men, in the self-same mold. Varieties of aptitude doubtless, but infinitely more of circumstance, and far oftenest it is the latter only that are looked to. But it is as with common men in the learning of trades. You take any man, as yet a vague capability of a man, who could be any kind of craftsman, and make him into a smith, a carpenter, a mason; he is then and thenceforth that and nothing else. And if, as Addison complains, you sometimes see a street-porter, staggering under his load on spindle-shanks, and near at hand a tailor with the frame of a Samson handling a bit of cloth and small Whitechapel needle, it cannot be considered that aptitude of Nature alone has been consulted here either! The Great Man also, to what shall he be bound apprentice? Given your Hero, is he to become Conqueror, King, Philosopher, Poet? It is an inexplicably complex controversial calculation between the world and him! He will read the world and its laws; the world with its laws will be there to be read. What the world, on this matter, shall permit and bid is, as we said, the most important fact about the world.
Poet and Prophet differ greatly in our loose modern notions of them. In some old languages, again, the titles are synonymous; “Vates” means both Prophet and Poet; and indeed at all times, Prophet and Poet, well understood, have much kindred of meaning. Fundamentally indeed they are still the same; in this most important respect especially, that they have penetrated both of them into the sacred mystery of the Universe; what Goethe calls "the open secret." "Which is the great secret?" asks one. "The open secret,” open to all, seen by almost none! That divine mystery, which lies everywhere in all Beings, "the Divine Idea of the World, that which lies at the bottom of Appearance," as Fichte styles it; of which all Appearance, from the starry sky to the grass of the field, but especially the Appearance of Man and his work, is but the vesture, the embodiment that renders it visible. This divine mystery is in all times and in all places; veritably is. In most times and places it is greatly overlooked; and the Universe, definable always in one or the other dialect, as the realized Thought of God, is considered a trivial, inert, commonplace matter—as if, says the Satirist, it were a dead thing, which some upholsterer had put together! It could do no good, at present, to speak much about this, but it is a pity for every one of us if we do not know it, live ever in the knowledge of it. Really a most mournful pity—a failure to live at all, if we live otherwise!
Given Fichte's account of the “Divine,” which one of the following is most analogous to the World in comparison to the Divine?
Adapted from Heroes and Hero Worship (1841) by Thomas Carlyle.
The Hero as Divinity, the Hero as Prophet, are productions of old ages, not to be repeated in the new. They presuppose a certain rudeness of conception, which the progress of mere scientific knowledge puts an end to. There needs to be, as it were, a world vacant, or almost vacant of scientific forms, if men in their loving wonder are to fancy their fellow-man either a god or one speaking with the voice of a god. Divinity and Prophet are past. We are now to see our Hero in the less ambitious, but also less questionable, character of Poet; a character which does not pass. The Poet is a heroic figure belonging to all ages; whom all ages possess, when once he is produced, whom the newest age as the oldest may produce;—and will produce, always when Nature pleases. Let Nature send a Hero-soul; in no age is it other than possible that he may be shaped into a Poet.
Hero, Prophet, Poet—many different names, in different times, and places, do we give to Great Men; according to varieties we note in them, according to the sphere in which they have displayed themselves! We might give many more names, on this same principle. I will remark again, however, as a fact not unimportant to be understood, that the different sphere constitutes the grand origin of such distinction; that the Hero can be Poet, Prophet, King, Priest, or what you will, according to the kind of world he finds himself born into. I confess, I have no notion of a truly great man that could not be all sorts of men. The Poet who could merely sit on a chair, and compose stanzas, would never make a stanza worth much. He could not sing the Heroic warrior, unless he himself were at least a Heroic warrior too. I fancy there is in him the Politician, the Thinker, Legislator, Philosopher—in one or the other degree, he could have been, he is all these. So too I cannot understand how a Mirabeau, with that great glowing heart, with the fire that was in it, with the bursting tears that were in it, could not have written verses, tragedies, poems, and touched all hearts in that way, had his course of life and education led him thitherward. The grand fundamental character is that of Great Man; that the man be great. Napoleon has words in him which are like Austerlitz Battles. Louis Fourteenth's Marshals are a kind of poetical men withal; the things Turenne says are full of sagacity and geniality, like sayings of Samuel Johnson. The great heart, the clear deep-seeing eye: there it lies; no man whatever, in what province soever, can prosper at all without these. Petrarch and Boccaccio did diplomatic messages, it seems, quite well; one can easily believe it; they had done things a little harder than these! Burns, a gifted song-writer, might have made a still better Mirabeau. Shakespeare—one knows not what he could not have made, in the supreme degree.
True, there are aptitudes of Nature too. Nature does not make all great men, more than all other men, in the self-same mold. Varieties of aptitude doubtless, but infinitely more of circumstance, and far oftenest it is the latter only that are looked to. But it is as with common men in the learning of trades. You take any man, as yet a vague capability of a man, who could be any kind of craftsman, and make him into a smith, a carpenter, a mason; he is then and thenceforth that and nothing else. And if, as Addison complains, you sometimes see a street-porter, staggering under his load on spindle-shanks, and near at hand a tailor with the frame of a Samson handling a bit of cloth and small Whitechapel needle, it cannot be considered that aptitude of Nature alone has been consulted here either! The Great Man also, to what shall he be bound apprentice? Given your Hero, is he to become Conqueror, King, Philosopher, Poet? It is an inexplicably complex controversial calculation between the world and him! He will read the world and its laws; the world with its laws will be there to be read. What the world, on this matter, shall permit and bid is, as we said, the most important fact about the world.
Poet and Prophet differ greatly in our loose modern notions of them. In some old languages, again, the titles are synonymous; “Vates” means both Prophet and Poet; and indeed at all times, Prophet and Poet, well understood, have much kindred of meaning. Fundamentally indeed they are still the same; in this most important respect especially, that they have penetrated both of them into the sacred mystery of the Universe; what Goethe calls "the open secret." "Which is the great secret?" asks one. "The open secret,” open to all, seen by almost none! That divine mystery, which lies everywhere in all Beings, "the Divine Idea of the World, that which lies at the bottom of Appearance," as Fichte styles it; of which all Appearance, from the starry sky to the grass of the field, but especially the Appearance of Man and his work, is but the vesture, the embodiment that renders it visible. This divine mystery is in all times and in all places; veritably is. In most times and places it is greatly overlooked; and the Universe, definable always in one or the other dialect, as the realized Thought of God, is considered a trivial, inert, commonplace matter—as if, says the Satirist, it were a dead thing, which some upholsterer had put together! It could do no good, at present, to speak much about this, but it is a pity for every one of us if we do not know it, live ever in the knowledge of it. Really a most mournful pity—a failure to live at all, if we live otherwise!
Given Fichte's account of the “Divine,” which one of the following is most analogous to the World in comparison to the Divine?
The analogy we need to draw here is based on the statement, “'the Divine Idea of the World, that which lies at the bottom of Appearance,' as Fichte styles it.” If the Divine is "that which lies at the bottom of appearance," then we need something which is analogous to the Divine being at the bottom of the appearance of the World. The analogy of a face and a thought fits this because a face is your outward appearance while a thought is that which is hidden beneath your appearance. A thought, like the Divine in this context, is something which may or may not be spoken or interpreted despite it being there.
The analogy we need to draw here is based on the statement, “'the Divine Idea of the World, that which lies at the bottom of Appearance,' as Fichte styles it.” If the Divine is "that which lies at the bottom of appearance," then we need something which is analogous to the Divine being at the bottom of the appearance of the World. The analogy of a face and a thought fits this because a face is your outward appearance while a thought is that which is hidden beneath your appearance. A thought, like the Divine in this context, is something which may or may not be spoken or interpreted despite it being there.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Last Man by Mary Shelley (1826)
I fulfilled my commission; I saw Karazza. He was somewhat surprised; he would see, he said, what could be done, but it required time, and Raymond had ordered me to return by noon. It was impossible to affect anything in so short a time. I must stay till the next day, or come back, after having reported the present state of things to the general. My choice was easily made. A restlessness, a fear of what was about to betide, a doubt as to Raymond's purposes, urged me to return without delay to his quarters. Quitting the Seven Towers, I rode eastward towards the Sweet Waters. I took a circuitous path, principally for the sake of going to the top of the mount before mentioned, which commanded a view of the city. I had my glass with me. The city basked under the noon-day sun, and the venerable walls formed its picturesque boundary. Immediately before me was the Top Kapou, the gate near which Mahomet had made the breach by which he entered the city. Trees gigantic and aged grew near; before the gate I discerned a crowd of moving human figures—with intense curiosity I lifted my glass to my eye. I saw Lord Raymond on his charger; a small company of officers had gathered about him, and behind was a promiscuous concourse of soldiers and subalterns, their discipline lost, their arms thrown aside; no music sounded, no banners streamed. The only flag among them was one which Raymond carried; he pointed with it to the gate of the city. The circle round him fell back. With angry gestures he leapt from his horse, and seizing a hatchet that hung from his saddle-bow, went with the apparent intention of battering down the opposing gate. A few men came to aid him; their numbers increased; under their united blows the obstacle was vanquished, gate, portcullis, and fence were demolished, and the wide sun-lit way, leading to the heart of the city, now lay open before them. The men shrank back; they seemed afraid of what they had already done, and stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening. Raymond sprung lightly on his horse, grasped the standard, and with words which I could not hear (but his gestures, being their fit accompaniment, were marked by passionate energy), he seemed to adjure their assistance and companionship; even as he spoke, the crowd receded from him. Indignation now transported him; his words I guessed were fraught with disdain—then turning from his coward followers, he addressed himself to enter the city alone. His very horse seemed to back from the fatal entrance; his dog, his faithful dog, lay moaning and supplicating in his path—in a moment more, he had plunged the rowels into the sides of the stung animal, who bounded forward, and he, the gateway passed, was galloping up the broad and desert street.
Until this moment my soul had been in my eyes only. I had gazed with wonder, mixed with fear and enthusiasm. The latter feeling now predominated. I forgot the distance between us: "I will go with thee, Raymond!" I cried, but, my eye removed from the glass, I could scarce discern the pigmy forms of the crowd, which about a mile from me surrounded the gate; the form of Raymond was lost. Stung with impatience, I urged my horse with force of spur and loosened reins down the acclivity, that, before danger could arrive, I might be at the side of my noble, godlike friend. A number of buildings and trees intervened, when I had reached the plain, hiding the city from my view. But at that moment a crash was heard. Thunder-like it reverberated through the sky, while the air was darkened. A moment more and the old walls again met my sight, while over them hovered a murky cloud; fragments of buildings whirled above, half seen in smoke, while flames burst out beneath, and continued explosions filled the air with terrific thunders. Flying from the mass of falling ruin which leapt over the high walls, and shook the ivy towers, a crowd of soldiers made for the road by which I came; I was surrounded, hemmed in by them, unable to get forward. My impatience rose to its utmost; I stretched out my hands to the men; I conjured them to turn back and save their General, the conqueror of Stamboul, the liberator of Greece; tears, aye tears, in warm flow gushed from my eyes—I would not believe in his destruction, yet every mass that darkened the air seemed to bear with it a portion of the martyred Raymond. Horrible sights were shaped to me in the turbid cloud that hovered over the city; and my only relief was derived from the struggles I made to approach the gate. Yet when I affected my purpose, all I could discern within the precincts of the massive walls was a city of fire: the open way through which Raymond had ridden was enveloped in smoke and flame. After an interval the explosions ceased, but the flames still shot up from various quarters; the dome of St. Sophia had disappeared. Strange to say (the result perhaps of the concussion of air occasioned by the blowing up of the city), huge, white thunder clouds lifted themselves up from the southern horizon, and gathered overhead; they were the first blots on the blue expanse that I had seen for months, and amidst this havoc and despair they inspired pleasure. The vault above became obscured, lightning flashed from the heavy masses, followed instantaneously by crashing thunder; then the big rain fell. The flames of the city bent beneath it, and the smoke and dust arising from the ruins was dissipated.
Given the narrator's account of the soldiers' reactions to the destroyed gate, which one of the following is most analogous to the image they seemed to expect to appear at the gate?
Adapted from The Last Man by Mary Shelley (1826)
I fulfilled my commission; I saw Karazza. He was somewhat surprised; he would see, he said, what could be done, but it required time, and Raymond had ordered me to return by noon. It was impossible to affect anything in so short a time. I must stay till the next day, or come back, after having reported the present state of things to the general. My choice was easily made. A restlessness, a fear of what was about to betide, a doubt as to Raymond's purposes, urged me to return without delay to his quarters. Quitting the Seven Towers, I rode eastward towards the Sweet Waters. I took a circuitous path, principally for the sake of going to the top of the mount before mentioned, which commanded a view of the city. I had my glass with me. The city basked under the noon-day sun, and the venerable walls formed its picturesque boundary. Immediately before me was the Top Kapou, the gate near which Mahomet had made the breach by which he entered the city. Trees gigantic and aged grew near; before the gate I discerned a crowd of moving human figures—with intense curiosity I lifted my glass to my eye. I saw Lord Raymond on his charger; a small company of officers had gathered about him, and behind was a promiscuous concourse of soldiers and subalterns, their discipline lost, their arms thrown aside; no music sounded, no banners streamed. The only flag among them was one which Raymond carried; he pointed with it to the gate of the city. The circle round him fell back. With angry gestures he leapt from his horse, and seizing a hatchet that hung from his saddle-bow, went with the apparent intention of battering down the opposing gate. A few men came to aid him; their numbers increased; under their united blows the obstacle was vanquished, gate, portcullis, and fence were demolished, and the wide sun-lit way, leading to the heart of the city, now lay open before them. The men shrank back; they seemed afraid of what they had already done, and stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening. Raymond sprung lightly on his horse, grasped the standard, and with words which I could not hear (but his gestures, being their fit accompaniment, were marked by passionate energy), he seemed to adjure their assistance and companionship; even as he spoke, the crowd receded from him. Indignation now transported him; his words I guessed were fraught with disdain—then turning from his coward followers, he addressed himself to enter the city alone. His very horse seemed to back from the fatal entrance; his dog, his faithful dog, lay moaning and supplicating in his path—in a moment more, he had plunged the rowels into the sides of the stung animal, who bounded forward, and he, the gateway passed, was galloping up the broad and desert street.
Until this moment my soul had been in my eyes only. I had gazed with wonder, mixed with fear and enthusiasm. The latter feeling now predominated. I forgot the distance between us: "I will go with thee, Raymond!" I cried, but, my eye removed from the glass, I could scarce discern the pigmy forms of the crowd, which about a mile from me surrounded the gate; the form of Raymond was lost. Stung with impatience, I urged my horse with force of spur and loosened reins down the acclivity, that, before danger could arrive, I might be at the side of my noble, godlike friend. A number of buildings and trees intervened, when I had reached the plain, hiding the city from my view. But at that moment a crash was heard. Thunder-like it reverberated through the sky, while the air was darkened. A moment more and the old walls again met my sight, while over them hovered a murky cloud; fragments of buildings whirled above, half seen in smoke, while flames burst out beneath, and continued explosions filled the air with terrific thunders. Flying from the mass of falling ruin which leapt over the high walls, and shook the ivy towers, a crowd of soldiers made for the road by which I came; I was surrounded, hemmed in by them, unable to get forward. My impatience rose to its utmost; I stretched out my hands to the men; I conjured them to turn back and save their General, the conqueror of Stamboul, the liberator of Greece; tears, aye tears, in warm flow gushed from my eyes—I would not believe in his destruction, yet every mass that darkened the air seemed to bear with it a portion of the martyred Raymond. Horrible sights were shaped to me in the turbid cloud that hovered over the city; and my only relief was derived from the struggles I made to approach the gate. Yet when I affected my purpose, all I could discern within the precincts of the massive walls was a city of fire: the open way through which Raymond had ridden was enveloped in smoke and flame. After an interval the explosions ceased, but the flames still shot up from various quarters; the dome of St. Sophia had disappeared. Strange to say (the result perhaps of the concussion of air occasioned by the blowing up of the city), huge, white thunder clouds lifted themselves up from the southern horizon, and gathered overhead; they were the first blots on the blue expanse that I had seen for months, and amidst this havoc and despair they inspired pleasure. The vault above became obscured, lightning flashed from the heavy masses, followed instantaneously by crashing thunder; then the big rain fell. The flames of the city bent beneath it, and the smoke and dust arising from the ruins was dissipated.
Given the narrator's account of the soldiers' reactions to the destroyed gate, which one of the following is most analogous to the image they seemed to expect to appear at the gate?
In the passage, the narrator describes what it looks like the men expect to see coming from the gate: “\[they\] stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening.” It is likely that the “phantom” the author is implying is that of the apparition of Death stalking indignantly from the city. The image of a death-like phantom is key in this scene as it forewarns Raymond's death and also the changes to the plot of the entire narrative as a whole.
In the passage, the narrator describes what it looks like the men expect to see coming from the gate: “\[they\] stood as if they expected some Mighty Phantom to stalk in offended majesty from the opening.” It is likely that the “phantom” the author is implying is that of the apparition of Death stalking indignantly from the city. The image of a death-like phantom is key in this scene as it forewarns Raymond's death and also the changes to the plot of the entire narrative as a whole.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Monk by Matthew Lewis (1796)
The monks having attended their abbot to the door of his cell, he dismissed them with an air of conscious superiority in which humility's semblance combated with the reality of pride. He was no sooner alone, than he gave free loose to the indulgence of his vanity. When he remembered the enthusiasm that his discourse had excited, pride told him loudly that he was superior to the rest of his fellow-creatures.
“Who,” thought he; “Who but myself has passed the ordeal of youth, yet sees no single stain upon his conscience? Who else has subdued the violence of strong passions and an impetuous temperament, and submitted even from the dawn of life to voluntary retirement? I seek for such a man in vain. I see no one but myself possessed of such resolution. Religion cannot boast Ambrosio's equal! How powerful an effect did my discourse produce upon its auditors! How they loaded me with benedictions, and pronounced me the sole uncorrupted stalwart of the church! What then now is left for me to do? Nothing, but to watch as carefully over the conduct of my brothers as I have hitherto watched over my own. Yet hold! May I not be tempted from those paths which till now I have pursued without one moment's wandering? I must now abandon the solitude of my retreat; the fairest and noblest dames of Madrid continually present themselves at the abbey, and will use no other confessor. Should I meet some lovely female in that world that I am constrained to enter, lovely . . . as you, Madonna . . . !”
As he said this, he fixed his eyes upon a picture of the Virgin, which was suspended opposite to him. This for two years had been the object of his increasing wonder and adoration. He paused, and gazed upon it with delight.
“What beauty in that countenance!” He continued after a silence of some minutes. “Oh! If such a creature existed, and existed but for me! Gracious God, should I then resist the temptation? Should I not barter for a single embrace the reward of my sufferings for thirty years? Should I not abandon . . . Fool that I am! Whither do I suffer my admiration of this picture to hurry me? Away, impure ideas! Let me remember that woman is forever lost to me. Never was mortal formed so perfect as this picture. But even did such exist, the trial might be too mighty for a common virtue, but Ambrosio's is proof against temptation. Temptation, did I say? To me it would be none. It is not the woman's beauty that fills me with such enthusiasm; it is the painter's skill that I admire, it is the divinity that I adore! Are not the passions dead in my bosom? Have I not freed myself from the frailty of mankind? Fear not, Ambrosio! Take confidence in the strength of your virtue.”
Here his reverie was interrupted by three soft knocks at the door of his cell. With difficulty did the abbot awake from his delirium. The knocking was repeated.
“Who is there?” said Ambrosio at length.
“It is only Rosario,” replied a gentle voice.
“Enter! Enter, my son!”
The door was immediately opened, and Rosario appeared with a small basket in his hand.
Rosario was a young novice belonging to the monastery, who in three months intended to make his profession. A sort of mystery enveloped this youth, which rendered him at once an object of interest and curiosity.
Given the author's account of Rosario, which one of the following is most analogous to Rosario's character?
Adapted from The Monk by Matthew Lewis (1796)
The monks having attended their abbot to the door of his cell, he dismissed them with an air of conscious superiority in which humility's semblance combated with the reality of pride. He was no sooner alone, than he gave free loose to the indulgence of his vanity. When he remembered the enthusiasm that his discourse had excited, pride told him loudly that he was superior to the rest of his fellow-creatures.
“Who,” thought he; “Who but myself has passed the ordeal of youth, yet sees no single stain upon his conscience? Who else has subdued the violence of strong passions and an impetuous temperament, and submitted even from the dawn of life to voluntary retirement? I seek for such a man in vain. I see no one but myself possessed of such resolution. Religion cannot boast Ambrosio's equal! How powerful an effect did my discourse produce upon its auditors! How they loaded me with benedictions, and pronounced me the sole uncorrupted stalwart of the church! What then now is left for me to do? Nothing, but to watch as carefully over the conduct of my brothers as I have hitherto watched over my own. Yet hold! May I not be tempted from those paths which till now I have pursued without one moment's wandering? I must now abandon the solitude of my retreat; the fairest and noblest dames of Madrid continually present themselves at the abbey, and will use no other confessor. Should I meet some lovely female in that world that I am constrained to enter, lovely . . . as you, Madonna . . . !”
As he said this, he fixed his eyes upon a picture of the Virgin, which was suspended opposite to him. This for two years had been the object of his increasing wonder and adoration. He paused, and gazed upon it with delight.
“What beauty in that countenance!” He continued after a silence of some minutes. “Oh! If such a creature existed, and existed but for me! Gracious God, should I then resist the temptation? Should I not barter for a single embrace the reward of my sufferings for thirty years? Should I not abandon . . . Fool that I am! Whither do I suffer my admiration of this picture to hurry me? Away, impure ideas! Let me remember that woman is forever lost to me. Never was mortal formed so perfect as this picture. But even did such exist, the trial might be too mighty for a common virtue, but Ambrosio's is proof against temptation. Temptation, did I say? To me it would be none. It is not the woman's beauty that fills me with such enthusiasm; it is the painter's skill that I admire, it is the divinity that I adore! Are not the passions dead in my bosom? Have I not freed myself from the frailty of mankind? Fear not, Ambrosio! Take confidence in the strength of your virtue.”
Here his reverie was interrupted by three soft knocks at the door of his cell. With difficulty did the abbot awake from his delirium. The knocking was repeated.
“Who is there?” said Ambrosio at length.
“It is only Rosario,” replied a gentle voice.
“Enter! Enter, my son!”
The door was immediately opened, and Rosario appeared with a small basket in his hand.
Rosario was a young novice belonging to the monastery, who in three months intended to make his profession. A sort of mystery enveloped this youth, which rendered him at once an object of interest and curiosity.
Given the author's account of Rosario, which one of the following is most analogous to Rosario's character?
To answer this question, we need to pinpoint what is said about Rosario's character. We know that he is a “novice” and that in a short time, “three months,” he has almost gained his “profession.” We also know that he is secretive or withdrawn. From this, we can draw the analogy with the idea of a recruit who in a short time has made an impression upon the organization he or she has been recruited into despite being withdrawn. The other statements all include errors that negate them: look for words and phrases like “outgoing,” “no desire to be promoted,” “public,” and “good connections.”
To answer this question, we need to pinpoint what is said about Rosario's character. We know that he is a “novice” and that in a short time, “three months,” he has almost gained his “profession.” We also know that he is secretive or withdrawn. From this, we can draw the analogy with the idea of a recruit who in a short time has made an impression upon the organization he or she has been recruited into despite being withdrawn. The other statements all include errors that negate them: look for words and phrases like “outgoing,” “no desire to be promoted,” “public,” and “good connections.”
Compare your answer with the correct one above
Adapted from Rough Riders (1899) By Theodore Roosevelt
Up to the last moment we were spending every ounce of energy we had in getting the regiment into shape. Fortunately, there were a good many vacancies among the officers, as the original number of 780 men was increased to 1,000; so that two companies were organized entirely anew. This gave the chance to promote some first-rate men.
One of the most useful members of the regiment was Dr. Robb Church, formerly a Princeton football player. He was appointed as Assistant Surgeon, but acted throughout almost all the Cuban campaign as the Regimental Surgeon. It was Dr. Church who first gave me an idea of Bucky O'Neill's versatility, for I happened to overhear them discussing Aryan word roots together, and then sliding off into a review of the novels of Balzac, and a discussion as to how far Balzac could be said to be the founder of the modern realistic school of fiction. Church had led almost as varied a life as Bucky himself, his career including incidents as far apart as exploring and elk hunting in the Olympic Mountains, cooking in a lumber camp, and serving as doctor on an emigrant ship.
Woodbury Kane was given a commission, and also Horace Devereux, of Princeton. Kane was older than the other college men who entered in the ranks; and as he had the same good qualities to start with, this resulted in his ultimately becoming perhaps the most useful soldier in the regiment. He escaped wounds and serious sickness, and was able to serve through every day of the regiment's existence.
Two of the men who made Second Lieutenants by promotion from the ranks while in San Antonio were John Greenway, a noted Yale football player and catcher on her baseball nine, and David Goodrich, for two years captain of the Harvard crew. They were young men, Goodrich having only just graduated; while Greenway, whose father had served with honor in the Confederate Army, had been out of Yale three or four years. They were natural soldiers, and it would be well nigh impossible to overestimate the amount of good they did the regiment. They were strapping fellows, entirely fearless, modest, and quiet. Their only thought was how to perfect themselves in their own duties, and how to take care of the men under them, so as to bring them to the highest point of soldierly perfection. I grew steadily to rely upon them, as men who could be counted upon with absolute certainty, not only in every emergency, but in all routine work. They were never so tired as not to respond with eagerness to the slightest suggestion of doing something new, whether it was dangerous or merely difficult and laborious. They not merely did their duty, but were always on the watch to find out some new duty which they could construe to be theirs. Whether it was policing camp, or keeping guard, or preventing straggling on the march, or procuring food for the men, or seeing that they took care of themselves in camp, or performing some feat of unusual hazard in the fight—no call was ever made upon them to which they did not respond with eager thankfulness for being given the chance to answer it. Later on I worked them as hard as I knew how, and the regiment will always be their debtor.
Greenway was from Arkansas. We could have filled up the whole regiment many times over from the South Atlantic and Gulf States alone, but were only able to accept a very few applicants. One of them was John McIlhenny, of Louisiana; a planter and manufacturer, a big-game hunter and book-lover, who could have had a commission in the Louisiana troops, but who preferred to go as a trooper in the Rough Riders because he believed we would surely see fighting. He could have commanded any influence, social or political, he wished; but he never asked a favor of any kind. He went into one of the New Mexican troops, and by his high qualities and zealous attention to duty speedily rose to a sergeantcy, and finally won his lieutenancy for gallantry in action.
The tone of the officers' mess was very high. Everyone seemed to realize that he had undertaken most serious work. They all earnestly wished for a chance to distinguish themselves, and fully appreciated that they ran the risk not merely of death, but of what was infinitely worse—namely, failure at the crisis to perform duty well; and they strove earnestly so to train themselves, and the men under them, as to minimize the possibility of such disgrace. Every officer and every man was taught continually to look forward to the day of battle eagerly, but with an entire sense of the drain that would then be made upon his endurance and resolution. They were also taught that, before the battle came, the rigorous performance of the countless irksome duties of the camp and the march was demanded from all alike, and that no excuse would be tolerated for failure to perform duty. Very few of the men had gone into the regiment lightly, and the fact that they did their duty so well may be largely attributed to the seriousness with which these eager, adventurous young fellows approached their work. This seriousness, and a certain simple manliness which accompanied it, had one very pleasant side. During our entire time of service, I never heard in the officers' mess a foul story or a foul word; and though there was occasional hard swearing in moments of emergency, even this was the exception.
Given the author's account of the two men who made Second Lieutenants by promotion, which one of the following is most analogous to the author’s view of their relationship to the regiment?
Adapted from Rough Riders (1899) By Theodore Roosevelt
Up to the last moment we were spending every ounce of energy we had in getting the regiment into shape. Fortunately, there were a good many vacancies among the officers, as the original number of 780 men was increased to 1,000; so that two companies were organized entirely anew. This gave the chance to promote some first-rate men.
One of the most useful members of the regiment was Dr. Robb Church, formerly a Princeton football player. He was appointed as Assistant Surgeon, but acted throughout almost all the Cuban campaign as the Regimental Surgeon. It was Dr. Church who first gave me an idea of Bucky O'Neill's versatility, for I happened to overhear them discussing Aryan word roots together, and then sliding off into a review of the novels of Balzac, and a discussion as to how far Balzac could be said to be the founder of the modern realistic school of fiction. Church had led almost as varied a life as Bucky himself, his career including incidents as far apart as exploring and elk hunting in the Olympic Mountains, cooking in a lumber camp, and serving as doctor on an emigrant ship.
Woodbury Kane was given a commission, and also Horace Devereux, of Princeton. Kane was older than the other college men who entered in the ranks; and as he had the same good qualities to start with, this resulted in his ultimately becoming perhaps the most useful soldier in the regiment. He escaped wounds and serious sickness, and was able to serve through every day of the regiment's existence.
Two of the men who made Second Lieutenants by promotion from the ranks while in San Antonio were John Greenway, a noted Yale football player and catcher on her baseball nine, and David Goodrich, for two years captain of the Harvard crew. They were young men, Goodrich having only just graduated; while Greenway, whose father had served with honor in the Confederate Army, had been out of Yale three or four years. They were natural soldiers, and it would be well nigh impossible to overestimate the amount of good they did the regiment. They were strapping fellows, entirely fearless, modest, and quiet. Their only thought was how to perfect themselves in their own duties, and how to take care of the men under them, so as to bring them to the highest point of soldierly perfection. I grew steadily to rely upon them, as men who could be counted upon with absolute certainty, not only in every emergency, but in all routine work. They were never so tired as not to respond with eagerness to the slightest suggestion of doing something new, whether it was dangerous or merely difficult and laborious. They not merely did their duty, but were always on the watch to find out some new duty which they could construe to be theirs. Whether it was policing camp, or keeping guard, or preventing straggling on the march, or procuring food for the men, or seeing that they took care of themselves in camp, or performing some feat of unusual hazard in the fight—no call was ever made upon them to which they did not respond with eager thankfulness for being given the chance to answer it. Later on I worked them as hard as I knew how, and the regiment will always be their debtor.
Greenway was from Arkansas. We could have filled up the whole regiment many times over from the South Atlantic and Gulf States alone, but were only able to accept a very few applicants. One of them was John McIlhenny, of Louisiana; a planter and manufacturer, a big-game hunter and book-lover, who could have had a commission in the Louisiana troops, but who preferred to go as a trooper in the Rough Riders because he believed we would surely see fighting. He could have commanded any influence, social or political, he wished; but he never asked a favor of any kind. He went into one of the New Mexican troops, and by his high qualities and zealous attention to duty speedily rose to a sergeantcy, and finally won his lieutenancy for gallantry in action.
The tone of the officers' mess was very high. Everyone seemed to realize that he had undertaken most serious work. They all earnestly wished for a chance to distinguish themselves, and fully appreciated that they ran the risk not merely of death, but of what was infinitely worse—namely, failure at the crisis to perform duty well; and they strove earnestly so to train themselves, and the men under them, as to minimize the possibility of such disgrace. Every officer and every man was taught continually to look forward to the day of battle eagerly, but with an entire sense of the drain that would then be made upon his endurance and resolution. They were also taught that, before the battle came, the rigorous performance of the countless irksome duties of the camp and the march was demanded from all alike, and that no excuse would be tolerated for failure to perform duty. Very few of the men had gone into the regiment lightly, and the fact that they did their duty so well may be largely attributed to the seriousness with which these eager, adventurous young fellows approached their work. This seriousness, and a certain simple manliness which accompanied it, had one very pleasant side. During our entire time of service, I never heard in the officers' mess a foul story or a foul word; and though there was occasional hard swearing in moments of emergency, even this was the exception.
Given the author's account of the two men who made Second Lieutenants by promotion, which one of the following is most analogous to the author’s view of their relationship to the regiment?
The author explains that “Later on I worked them as hard as I knew how, and the regiment will always be their debtor.” In so saying he is drawing a comparison between the regiment as being in debt to the two men. So the regiment is like a man who takes a loan from a bank and in turn owes the bank a great debt. Granted this debt was more in the way of being thankful for their moral and physical support rather than a monetary debt, the author draws the analogy of a monetary debt.
The author explains that “Later on I worked them as hard as I knew how, and the regiment will always be their debtor.” In so saying he is drawing a comparison between the regiment as being in debt to the two men. So the regiment is like a man who takes a loan from a bank and in turn owes the bank a great debt. Granted this debt was more in the way of being thankful for their moral and physical support rather than a monetary debt, the author draws the analogy of a monetary debt.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from The Diary Of Samuel Pepys (1893) by Samuel Pepys.
September 1st. Up and at the office all the morning, and then dined at home. Got my new closet made mighty clean against to-morrow. Sir W. Pen and my wife and Mercer and I to "Polichinelly," but were therehorribly frighted to see Young Killigrew come in with a great many more young sparks; but we hid ourselves, so as we think they did not see us. By and by, they went away, and then we were at rest again; and so, the play being done, we to Islington, and there eat and drank and mighty merry; and so home singing, and, after a letter or two at the office, to bed.
2nd (Lord's day). Some of our maids sitting up late last night to get things ready against our feast to-day, Jane called us up about three in the morning, to tell us of a great fire they saw in the City. So I rose and slipped on my nightgowne, and went to her window, and thought it to be on the backside of Marke-lane at the farthest; but, being unused to such fires as followed, I thought it far enough off; and so went to bed again and to sleep. About seven rose again to dress myself, and there looked out at the window, and saw the fire not so much as it was and further off. So to my closet to set things to rights after yesterdays cleaning. By and by Jane comes and tells me that she hears that above 300 houses have been burned down to-night by the fire we saw, and that it is now burning down all Fish-street, by London Bridge. So I made myself ready presently, and walked to the Tower, and there got up upon one of the high places, Sir J. Robinson's little son going up with me; and there I did see the houses at that end of the bridge all on fire, and an infinite great fire on this and the other side the end of the bridge; which, among other people, did trouble me for poor little Michell and our Sarah on the bridge. So down, with my heart full of trouble, to the Lieutenant of the Tower, who tells me that it begun this morning in the King's baker's' house in Pudding-lane, and that it hath burned St. Magnus's Church and most part of Fish-street already. So I down to the water-side, and there got a boat and through bridge, and there saw a lamentable fire. Poor Michell's house, as far as the Old Swan, already burned that way, and the fire running further, that in a very little time it got as far as the Steeleyard, while I was there. Everybody endeavouring to remove their goods, and flinging into the river or bringing them into lighters that layoff; poor people staying in their houses as long as till the very fire touched them, and then running into boats, or clambering from one pair of stairs by the water-side to another. And among other things, the poor pigeons, I perceive, were loath to leave their houses, but hovered about the windows and balconies till they were, some of them burned, their wings, and fell down. Having staid, and in an hour's time seen the fire: rage every way, and nobody, to my sight, endeavouring to quench it, but to remove their goods, and leave all to the fire, and having seen it get as far as the Steele-yard, and the wind mighty high and driving it into the City; and everything, after so long a drought, proving combustible, even the very stones of churches, and among other things the poor steeple by which pretty Mrs.————lives, and whereof my old school-fellow Elborough is parson, taken fire in the very top, an there burned till it fell down: I to White Hall (with a gentleman with me who desired to go off from the Tower, to see the fire, in my boat); to White Hall, and there up to the Kings house in the Chappell, where people come about me, and did give them an account dismayed them all, and word was carried in to the King. So I was called for, and did tell the King and Duke of Yorke what I saw, and that unless his Majesty did command houses to be pulled down nothing could stop the fire. They seemed much troubled, and the King commanded me to go to my Lord Mayor—\[Sir Thomas Bludworth.\]—from him, and command him to spare no houses, but to pull down before the fire every way. The Duke of York bid me tell him that if he would have any more soldiers he shall; and so did my Lord Arlington afterwards, as a great secret.
Here meeting, with Captain Cocke, I in his coach, which he lent me, and Creed with me to Paul's, and there walked along Watlingstreet, as well as I could, every creature coming away laden with goods to save, and here and there sick people carried away in beds. Extraordinary good goods carried in carts and on backs. At last met my Lord Mayor in Canningstreet, like a man spent, with a handkerchief about his neck. To the King's message he cried, like a fainting woman, "Lord! What can I do? I am spent: people will not obey me. I have been pulling down houses; but the fire overtakes us faster than we can do it." That he needed no more soldiers; and that, for himself, he must go and refresh himself, having been up all night. So he left me, and I him, and walked home, seeing people all almost distracted, and no manner of means used to quench the fire. The houses, too, so very thick thereabouts, and full of matter for burning, as pitch and tar, in Thames-street; and warehouses of oil, and wines, and brandy, and other things. Here I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.
Given the author's account of the Mr. Isaake Houblon, which one of the following is most analogous to the moving of his brother's possessions?
Adapted from The Diary Of Samuel Pepys (1893) by Samuel Pepys.
September 1st. Up and at the office all the morning, and then dined at home. Got my new closet made mighty clean against to-morrow. Sir W. Pen and my wife and Mercer and I to "Polichinelly," but were therehorribly frighted to see Young Killigrew come in with a great many more young sparks; but we hid ourselves, so as we think they did not see us. By and by, they went away, and then we were at rest again; and so, the play being done, we to Islington, and there eat and drank and mighty merry; and so home singing, and, after a letter or two at the office, to bed.
2nd (Lord's day). Some of our maids sitting up late last night to get things ready against our feast to-day, Jane called us up about three in the morning, to tell us of a great fire they saw in the City. So I rose and slipped on my nightgowne, and went to her window, and thought it to be on the backside of Marke-lane at the farthest; but, being unused to such fires as followed, I thought it far enough off; and so went to bed again and to sleep. About seven rose again to dress myself, and there looked out at the window, and saw the fire not so much as it was and further off. So to my closet to set things to rights after yesterdays cleaning. By and by Jane comes and tells me that she hears that above 300 houses have been burned down to-night by the fire we saw, and that it is now burning down all Fish-street, by London Bridge. So I made myself ready presently, and walked to the Tower, and there got up upon one of the high places, Sir J. Robinson's little son going up with me; and there I did see the houses at that end of the bridge all on fire, and an infinite great fire on this and the other side the end of the bridge; which, among other people, did trouble me for poor little Michell and our Sarah on the bridge. So down, with my heart full of trouble, to the Lieutenant of the Tower, who tells me that it begun this morning in the King's baker's' house in Pudding-lane, and that it hath burned St. Magnus's Church and most part of Fish-street already. So I down to the water-side, and there got a boat and through bridge, and there saw a lamentable fire. Poor Michell's house, as far as the Old Swan, already burned that way, and the fire running further, that in a very little time it got as far as the Steeleyard, while I was there. Everybody endeavouring to remove their goods, and flinging into the river or bringing them into lighters that layoff; poor people staying in their houses as long as till the very fire touched them, and then running into boats, or clambering from one pair of stairs by the water-side to another. And among other things, the poor pigeons, I perceive, were loath to leave their houses, but hovered about the windows and balconies till they were, some of them burned, their wings, and fell down. Having staid, and in an hour's time seen the fire: rage every way, and nobody, to my sight, endeavouring to quench it, but to remove their goods, and leave all to the fire, and having seen it get as far as the Steele-yard, and the wind mighty high and driving it into the City; and everything, after so long a drought, proving combustible, even the very stones of churches, and among other things the poor steeple by which pretty Mrs.————lives, and whereof my old school-fellow Elborough is parson, taken fire in the very top, an there burned till it fell down: I to White Hall (with a gentleman with me who desired to go off from the Tower, to see the fire, in my boat); to White Hall, and there up to the Kings house in the Chappell, where people come about me, and did give them an account dismayed them all, and word was carried in to the King. So I was called for, and did tell the King and Duke of Yorke what I saw, and that unless his Majesty did command houses to be pulled down nothing could stop the fire. They seemed much troubled, and the King commanded me to go to my Lord Mayor—\[Sir Thomas Bludworth.\]—from him, and command him to spare no houses, but to pull down before the fire every way. The Duke of York bid me tell him that if he would have any more soldiers he shall; and so did my Lord Arlington afterwards, as a great secret.
Here meeting, with Captain Cocke, I in his coach, which he lent me, and Creed with me to Paul's, and there walked along Watlingstreet, as well as I could, every creature coming away laden with goods to save, and here and there sick people carried away in beds. Extraordinary good goods carried in carts and on backs. At last met my Lord Mayor in Canningstreet, like a man spent, with a handkerchief about his neck. To the King's message he cried, like a fainting woman, "Lord! What can I do? I am spent: people will not obey me. I have been pulling down houses; but the fire overtakes us faster than we can do it." That he needed no more soldiers; and that, for himself, he must go and refresh himself, having been up all night. So he left me, and I him, and walked home, seeing people all almost distracted, and no manner of means used to quench the fire. The houses, too, so very thick thereabouts, and full of matter for burning, as pitch and tar, in Thames-street; and warehouses of oil, and wines, and brandy, and other things. Here I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.
Given the author's account of the Mr. Isaake Houblon, which one of the following is most analogous to the moving of his brother's possessions?
The author states that “I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.” So the situation is this, a man moving his prized possessions from one house to another in an area of destruction rather than trying to move away from any possible affects of the fire. So it is akin to moving vital documents away from a pool of freshly spilt coffee by putting them on a different part of the same table. You can keep putting them on coffee-free parts of the table but the pool will keep growing and threatening the documents.
The author states that “I saw Mr. Isaake Houblon, the handsome man, prettily dressed and dirty, at his door at Dowgate, receiving some of his brothers' things, whose houses were on fire; and, as he says, have been removed twice already; and he doubts (as it soon proved) that they must be in a little time removed from his house also, which was a sad consideration.” So the situation is this, a man moving his prized possessions from one house to another in an area of destruction rather than trying to move away from any possible affects of the fire. So it is akin to moving vital documents away from a pool of freshly spilt coffee by putting them on a different part of the same table. You can keep putting them on coffee-free parts of the table but the pool will keep growing and threatening the documents.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
The relationship between the author and the whistle is most analogous to which of the following?
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
The relationship between the author and the whistle is most analogous to which of the following?
The key here is to remember that the author buys the whistle pricing it at the highest value only to later find out it is worth a lot less than he paid for it, to his embarrassment and disgust. The closest analogy to this is the one where a man purchases something thinking it to be worth a lot only to later discover it is nearly worthless. Granted, some of the other analogies come close, but none come closer than does the one concerning the man and the reproduced print.
The key here is to remember that the author buys the whistle pricing it at the highest value only to later find out it is worth a lot less than he paid for it, to his embarrassment and disgust. The closest analogy to this is the one where a man purchases something thinking it to be worth a lot only to later discover it is nearly worthless. Granted, some of the other analogies come close, but none come closer than does the one concerning the man and the reproduced print.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
Given the author's account, which of the following is most analogous to the author passing a boy with a whistle on his way to the toy shop?
Adapted from a text by Benjamin Franklin in The Oxford Book of American Essays (1914)
I received my dear friend’s two letters, one for Wednesday and one for Saturday. This is again Wednesday. I do not deserve one for today, because I have not answered the former. But, indolent as I am, and averse to writing, the fear of having no more of your pleasing epistles, if I do not contribute to the correspondence, obliges me to take up my pen.
I am charmed with your description of Paradise, and with your plan of living there; and I approve much of your conclusion, that, in the meantime, we should draw all the good we can from this world. In my opinion we might all draw more good from it than we do, and suffer less evil, if we would take care not to give too much for whistles. For to me it seems that most of the unhappy people we meet with are become so by neglect of that caution.
You ask what I mean? You love stories, and will excuse my telling one of myself.
When I was a child of seven years old, my friends, on a holiday, filled my pocket with coppers. I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one. I then came home, and went whistling all over the house, much pleased with my whistle, but disturbing all the family. My brothers, sisters, and cousins, understanding the bargain I had made, told me I had given four times as much for it as it was worth, put me in mind what good things I might have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that I cried with vexation, and the reflection gave me more chagrin than the whistle gave me pleasure.
This, however, was afterwards of use to me, the impression continuing on my mind, so that often, when I was tempted to buy some unnecessary thing, I said to myself, Don’t give too much for the whistle, and I saved my money.
As I grew up, came into the world, and observed the actions of men, I thought I met with many, very many, who gave too much for the whistle.
When I saw one too ambitious of court favor, sacrificing his time in attendance on levees, his repose, his liberty, his virtue, and perhaps his friends, to attain it, I have said to myself, This man gives too much for his whistle.
If I knew a miser, who gave up every kind of comfortable living, all the pleasure of doing good to others, all the esteem of his fellow-citizens, and the joys of benevolent friendship, for the sake of accumulating wealth, Poor man, said I, you pay too much for your whistle.
When I met with a man of pleasure, sacrificing every laudable improvement of the mind, or of his fortune, to mere corporeal sensations, and ruining his health in their pursuit, Mistaken man, said I, you are providing pain for yourself, instead of pleasure; you give too much for your whistle.
When I see a beautiful sweet-tempered girl married to an ill-natured brute of a husband, What a pity, say I, that she should pay so much for a whistle!
In short, I conceive that great part of the miseries of mankind are brought upon them by the false estimates they have made of the value of things, and by their giving too much for their whistles.
Yet I ought to have charity for these unhappy people, when I consider that, with all this wisdom of which I am boasting, there are certain things in the world so tempting, for example, the apples of King John, which happily are not to be bought; for if they were put to sale by auction, I might very easily be led to ruin myself in the purchase, and find that I had once more given too much for the whistle.
Given the author's account, which of the following is most analogous to the author passing a boy with a whistle on his way to the toy shop?
The passage states this: “I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one.” So, the author's motivation is that he sees something he wants and gives all he has for it. The cat sees the mouse just as the author sees the whistle. The mouse and the whistle are within reach and the cat can give its all in trying to catch the mouse. The man writing music comes close to being correct, but fails in that the man is not greedy for the thing, but is instead calculating.
The passage states this: “I went directly to a shop where they sold toys for children, and being charmed with the sound of a whistle that I met by the way in the hands of another boy, I voluntarily offered and gave all my money for one.” So, the author's motivation is that he sees something he wants and gives all he has for it. The cat sees the mouse just as the author sees the whistle. The mouse and the whistle are within reach and the cat can give its all in trying to catch the mouse. The man writing music comes close to being correct, but fails in that the man is not greedy for the thing, but is instead calculating.
Compare your answer with the correct one above
Adapted from "Walking" by Henry David Thoreau (1862) in The Oxford Book of American Essays (1914)
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness, as contrasted with a freedom and culture merely civil—to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society. I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there are enough champions of civilization: the minister and the school-committee, and every one of you will take care of that.
I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks—who had a genius, so to speak, for sauntering: which word is beautifully derived from "idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretence of going à la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer—a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sans terre, without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For every walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth and reconquer this Holy Land from the hands of our enemies.
It is true, we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours, and come round again at evening to the old hearth-side from which we set out. Half the walk is but retracing our steps. We should go forth on the shortest walk, perchance, in the spirit of undying adventure, never to return—prepared to send back our embalmed hearts only as relics to our desolate kingdoms. If you are ready to leave father and mother, and brother and sister, and wife and child and friends, and never see them again—if you have paid your debts, and made your will, and settled all your affairs, and are a free man, then you are ready for a walk.
To come down to my own experience, my companion and I, for I sometimes have a companion, take pleasure in fancying ourselves knights of a new, or rather an old, order—not Equestrians or Chevaliers, not Ritters or riders, but Walkers, a still more ancient and honorable class, I trust. The chivalric and heroic spirit which once belonged to the Rider seems now to reside in, or perchance to have subsided into, the Walker—not the Knight, but Walker Errant. He is a sort of fourth estate, outside of Church and State and People.
We have felt that we almost alone hereabouts practiced this noble art; though, to tell the truth, at least, if their own assertions are to be received, most of my townsmen would fain walk sometimes, as I do, but they cannot. No wealth can buy the requisite leisure, freedom, and independence, which are the capital in this profession. It comes only by the grace of God. It requires a direct dispensation from Heaven to become a walker. You must be born into the family of the Walkers. Ambulator nascitur, non fit. Some of my townsmen, it is true, can remember and have described to me some walks which they took ten years ago, in which they were so blessed as to lose themselves for half an hour in the woods; but I know very well that they have confined themselves to the highway ever since, whatever pretensions they may make to belong to this select class. No doubt they were elevated for a moment as by the reminiscence of a previous state of existence, when even they were foresters and outlaws.
"When he came to grene wode,
In a mery mornynge,
There he herde the notes small
Of byrdes mery syngynge.
"It is ferre gone, sayd Robyn,
That I was last here;
Me lyste a lytell for to shote
At the donne dere."
I think that I cannot preserve my health and spirits, unless I spend four hours a day at least—and it is commonly more than that—sauntering through the woods and over the hills and fields, absolutely free from all worldly engagements. You may safely say, A penny for your thoughts, or a thousand pounds. When sometimes I am reminded that the mechanics and shopkeepers stay in their shops not only all the forenoon, but all the afternoon too, sitting with crossed legs, so many of them—as if the legs were made to sit upon, and not to stand or walk upon—I think that they deserve some credit for not having all committed suicide long ago.
Which of the following is most analogous to the underlined phrase, “Our expeditions are but tours”?
Adapted from "Walking" by Henry David Thoreau (1862) in The Oxford Book of American Essays (1914)
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness, as contrasted with a freedom and culture merely civil—to regard man as an inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society. I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one, for there are enough champions of civilization: the minister and the school-committee, and every one of you will take care of that.
I have met with but one or two persons in the course of my life who understood the art of Walking, that is, of taking walks—who had a genius, so to speak, for sauntering: which word is beautifully derived from "idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked charity, under pretence of going à la Sainte Terre," to the Holy Land, till the children exclaimed, "There goes a Sainte-Terrer," a Saunterer—a Holy-Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would derive the word from sans terre, without land or a home, which, therefore, in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river, which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea. But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For every walk is a sort of crusade, preached by some Peter the Hermit in us, to go forth and reconquer this Holy Land from the hands of our enemies.
It is true, we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours, and come round again at evening to the old hearth-side from which we set out. Half the walk is but retracing our steps. We should go forth on the shortest walk, perchance, in the spirit of undying adventure, never to return—prepared to send back our embalmed hearts only as relics to our desolate kingdoms. If you are ready to leave father and mother, and brother and sister, and wife and child and friends, and never see them again—if you have paid your debts, and made your will, and settled all your affairs, and are a free man, then you are ready for a walk.
To come down to my own experience, my companion and I, for I sometimes have a companion, take pleasure in fancying ourselves knights of a new, or rather an old, order—not Equestrians or Chevaliers, not Ritters or riders, but Walkers, a still more ancient and honorable class, I trust. The chivalric and heroic spirit which once belonged to the Rider seems now to reside in, or perchance to have subsided into, the Walker—not the Knight, but Walker Errant. He is a sort of fourth estate, outside of Church and State and People.
We have felt that we almost alone hereabouts practiced this noble art; though, to tell the truth, at least, if their own assertions are to be received, most of my townsmen would fain walk sometimes, as I do, but they cannot. No wealth can buy the requisite leisure, freedom, and independence, which are the capital in this profession. It comes only by the grace of God. It requires a direct dispensation from Heaven to become a walker. You must be born into the family of the Walkers. Ambulator nascitur, non fit. Some of my townsmen, it is true, can remember and have described to me some walks which they took ten years ago, in which they were so blessed as to lose themselves for half an hour in the woods; but I know very well that they have confined themselves to the highway ever since, whatever pretensions they may make to belong to this select class. No doubt they were elevated for a moment as by the reminiscence of a previous state of existence, when even they were foresters and outlaws.
"When he came to grene wode,
In a mery mornynge,
There he herde the notes small
Of byrdes mery syngynge.
"It is ferre gone, sayd Robyn,
That I was last here;
Me lyste a lytell for to shote
At the donne dere."
I think that I cannot preserve my health and spirits, unless I spend four hours a day at least—and it is commonly more than that—sauntering through the woods and over the hills and fields, absolutely free from all worldly engagements. You may safely say, A penny for your thoughts, or a thousand pounds. When sometimes I am reminded that the mechanics and shopkeepers stay in their shops not only all the forenoon, but all the afternoon too, sitting with crossed legs, so many of them—as if the legs were made to sit upon, and not to stand or walk upon—I think that they deserve some credit for not having all committed suicide long ago.
Which of the following is most analogous to the underlined phrase, “Our expeditions are but tours”?
When the author says “we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours," he is arguing that what used to be something grand is now simply something small. What we call an expedition is simply a tour, just as one might call a large hill a mountain mistakenly.
When the author says “we are but faint-hearted crusaders, even the walkers, nowadays, who undertake no persevering, never-ending enterprises. Our expeditions are but tours," he is arguing that what used to be something grand is now simply something small. What we call an expedition is simply a tour, just as one might call a large hill a mountain mistakenly.
Compare your answer with the correct one above