Humanities - ACT Reading
Card 1 of 3400
Adapted from “Advice to Youth” by Mark Twain (1882)
Being told I would be expected to talk here, I inquired what sort of talk I ought to make. They said it should be something suitable to youth--something didactic, instructive, or something in the nature of good advice. Very well. I have a few things in my mind which I have often longed to say for the instruction of the young; for it is in one’s tender early years that such things will best take root and be most enduring and most valuable. First, then I will say to you my young friends--and I say it beseechingly, urgently-- Always obey your parents, when they are present. This is the best policy in the long run, because if you don’t, they will make you. Most parents think they know better than you do, and you can generally make more by humoring that superstition than you can by acting on your own better judgment.
Be respectful to your superiors, if you have any, also to strangers, and sometimes to others. If a person offends you and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures; simply watch your chance and hit him with a brick. That will be sufficient. If you shall find that he had not intended any offense, come out frankly and confess yourself in the wrong when you struck him; acknowledge it like a man and say you didn’t mean to.
Go to bed early, get up early--this is wise. Some authorities say get up with the sun; some say get up with one thing, others with another. But a lark is really the best thing to get up with. It gives you a splendid reputation with everybody to know that you get up with the lark; and if you get the right kind of lark, and work at him right, you can easily train him to get up at half past nine, every time--it’s no trick at all.
Now as to the matter of lying. You want to be very careful about lying; otherwise you are nearly sure to get caught. Once caught, you can never again be in the eyes to the good and the pure, what you were before. Many a young person has injured himself permanently through a single clumsy and ill finished lie, the result of carelessness born of incomplete training. Some authorities hold that the young ought not to lie at all. That of course, is putting it rather stronger than necessary; still while I cannot go quite so far as that, I do maintain, and I believe I am right, that the young ought to be temperate in the use of this great art until practice and experience shall give them that confidence, elegance, and precision which alone can make the accomplishment graceful and profitable. Patience, diligence, painstaking attention to detail--these are requirements; these in time, will make the student perfect; upon these only, may he rely as the sure foundation for future eminence.
But I have said enough. I hope you will treasure up the instructions which I have given you, and make them a guide to your feet and a light to your understanding. Build your character thoughtfully and painstakingly upon these precepts, and by and by, when you have got it built, you will be surprised and gratified to see how nicely and sharply it resembles everybody else’s.
The word “superstition” most nearly means .
Adapted from “Advice to Youth” by Mark Twain (1882)
Being told I would be expected to talk here, I inquired what sort of talk I ought to make. They said it should be something suitable to youth--something didactic, instructive, or something in the nature of good advice. Very well. I have a few things in my mind which I have often longed to say for the instruction of the young; for it is in one’s tender early years that such things will best take root and be most enduring and most valuable. First, then I will say to you my young friends--and I say it beseechingly, urgently-- Always obey your parents, when they are present. This is the best policy in the long run, because if you don’t, they will make you. Most parents think they know better than you do, and you can generally make more by humoring that superstition than you can by acting on your own better judgment.
Be respectful to your superiors, if you have any, also to strangers, and sometimes to others. If a person offends you and you are in doubt as to whether it was intentional or not, do not resort to extreme measures; simply watch your chance and hit him with a brick. That will be sufficient. If you shall find that he had not intended any offense, come out frankly and confess yourself in the wrong when you struck him; acknowledge it like a man and say you didn’t mean to.
Go to bed early, get up early--this is wise. Some authorities say get up with the sun; some say get up with one thing, others with another. But a lark is really the best thing to get up with. It gives you a splendid reputation with everybody to know that you get up with the lark; and if you get the right kind of lark, and work at him right, you can easily train him to get up at half past nine, every time--it’s no trick at all.
Now as to the matter of lying. You want to be very careful about lying; otherwise you are nearly sure to get caught. Once caught, you can never again be in the eyes to the good and the pure, what you were before. Many a young person has injured himself permanently through a single clumsy and ill finished lie, the result of carelessness born of incomplete training. Some authorities hold that the young ought not to lie at all. That of course, is putting it rather stronger than necessary; still while I cannot go quite so far as that, I do maintain, and I believe I am right, that the young ought to be temperate in the use of this great art until practice and experience shall give them that confidence, elegance, and precision which alone can make the accomplishment graceful and profitable. Patience, diligence, painstaking attention to detail--these are requirements; these in time, will make the student perfect; upon these only, may he rely as the sure foundation for future eminence.
But I have said enough. I hope you will treasure up the instructions which I have given you, and make them a guide to your feet and a light to your understanding. Build your character thoughtfully and painstakingly upon these precepts, and by and by, when you have got it built, you will be surprised and gratified to see how nicely and sharply it resembles everybody else’s.
The word “superstition” most nearly means .
Tap to reveal answer
The word “superstition” usually refers to a belief in something preternatural or magical. However, in this context, the author is using it to describe the delusional beliefs of most parents who feel themselves to be superior to their children. Truism describes a common saying; concept refers to an idea; admonishment means to tell off or rebuke; condescension means arrogance or looking down at somebody.
The word “superstition” usually refers to a belief in something preternatural or magical. However, in this context, the author is using it to describe the delusional beliefs of most parents who feel themselves to be superior to their children. Truism describes a common saying; concept refers to an idea; admonishment means to tell off or rebuke; condescension means arrogance or looking down at somebody.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Benares Hindu University Speech" by Mohandas Gandhi (1916)
We have been told during the last two days how necessary it is, if we are to retain our hold upon the simplicity of Indian character, that our hands and feet should move in unison with our hearts. But this is only by way of preface. I wanted to say it is a matter of deep humiliation and shame for us that I am compelled this evening under the shadow of this great college, in this sacred city, to address my countrymen in a language that is foreign to me. I know that if I was appointed an examiner, to examine all those who have been attending during these two days this series of lectures, most of those who might be examined upon these lectures would fail. And why? Because they have not been touched.
I was present at the sessions of the great Congress in the month of December. There was a much vaster audience, and will you believe me when I tell you that the only speeches that touched the huge audience in Bombay were the speeches that were delivered in Hindustani? In Bombay, mind you, not in Benaras where everybody speaks Hindi. But between the vernaculars of the Bombay Presidency on the one hand and Hindi on the other, no such great dividing line exists as there does between English and the sister language of India; and the Congress audience was better able to follow the speakers in Hindi. I am hoping that this University will see to it that the youths who come to it will receive their instruction through the medium of their vernaculars. Our language is the reflection of ourselves, and if you tell me that our languages are too poor to express the best thought, then I say that the sooner we are wiped out of existence the better for us. Is there a man who dreams that English can ever become the national language of India? Why this handicap on the nation? Just consider for one moment what an equal race our lads have to run with every English lad.
I had the privilege of a close conversation with some Poona professors. They assured me that every Indian youth, because he reached his knowledge through the English language, lost at least six precious years of life. Multiply that by the numbers of students turned out by our schools and colleges, and find out for yourselves how many thousand years have been lost to the nation. The charge against us is that we have no initiative. How can we have any, if we are to devote the precious years of our life to the mastery of a foreign tongue? We fail in this attempt also. Was it possible for any speaker yesterday and today to impress his audience as was possible for Mr. Higginbotham? It was not the fault of the previous speakers that they could not engage the audience. They had more than substance enough for us in their addresses. But their addresses could not go home to us. I have heard it said that after all it is English educated India which is leading and which is leading and which is doing all the things for the nation. It would be monstrous if it were otherwise. The only education we receive is English education. Surely we must show something for it. But suppose that we had been receiving during the past fifty years education through our vernaculars, what should we have today? We should have today a free India, we should have our educated men, not as if they were foreigners in their own land but speaking to the heart of the nation; they would be working amongst the poorest of the poor, and whatever they would have gained during these fifty years would be a heritage for the nation. Today even our wives are not the sharers in our best thought. Look at Professor Bose and Professor Ray and their brilliant researches. Is it not a shame that their researches are not the common property of the masses?
The word “touched” most nearly means .
Adapted from "Benares Hindu University Speech" by Mohandas Gandhi (1916)
We have been told during the last two days how necessary it is, if we are to retain our hold upon the simplicity of Indian character, that our hands and feet should move in unison with our hearts. But this is only by way of preface. I wanted to say it is a matter of deep humiliation and shame for us that I am compelled this evening under the shadow of this great college, in this sacred city, to address my countrymen in a language that is foreign to me. I know that if I was appointed an examiner, to examine all those who have been attending during these two days this series of lectures, most of those who might be examined upon these lectures would fail. And why? Because they have not been touched.
I was present at the sessions of the great Congress in the month of December. There was a much vaster audience, and will you believe me when I tell you that the only speeches that touched the huge audience in Bombay were the speeches that were delivered in Hindustani? In Bombay, mind you, not in Benaras where everybody speaks Hindi. But between the vernaculars of the Bombay Presidency on the one hand and Hindi on the other, no such great dividing line exists as there does between English and the sister language of India; and the Congress audience was better able to follow the speakers in Hindi. I am hoping that this University will see to it that the youths who come to it will receive their instruction through the medium of their vernaculars. Our language is the reflection of ourselves, and if you tell me that our languages are too poor to express the best thought, then I say that the sooner we are wiped out of existence the better for us. Is there a man who dreams that English can ever become the national language of India? Why this handicap on the nation? Just consider for one moment what an equal race our lads have to run with every English lad.
I had the privilege of a close conversation with some Poona professors. They assured me that every Indian youth, because he reached his knowledge through the English language, lost at least six precious years of life. Multiply that by the numbers of students turned out by our schools and colleges, and find out for yourselves how many thousand years have been lost to the nation. The charge against us is that we have no initiative. How can we have any, if we are to devote the precious years of our life to the mastery of a foreign tongue? We fail in this attempt also. Was it possible for any speaker yesterday and today to impress his audience as was possible for Mr. Higginbotham? It was not the fault of the previous speakers that they could not engage the audience. They had more than substance enough for us in their addresses. But their addresses could not go home to us. I have heard it said that after all it is English educated India which is leading and which is leading and which is doing all the things for the nation. It would be monstrous if it were otherwise. The only education we receive is English education. Surely we must show something for it. But suppose that we had been receiving during the past fifty years education through our vernaculars, what should we have today? We should have today a free India, we should have our educated men, not as if they were foreigners in their own land but speaking to the heart of the nation; they would be working amongst the poorest of the poor, and whatever they would have gained during these fifty years would be a heritage for the nation. Today even our wives are not the sharers in our best thought. Look at Professor Bose and Professor Ray and their brilliant researches. Is it not a shame that their researches are not the common property of the masses?
The word “touched” most nearly means .
Tap to reveal answer
As used by the author of this passage the word “touched” most nearly means inspired or motivated. In the first and second paragraph the author discusses how the speeches delivered by English speakers were less effective than the speeches delivered by the Hindi speakers. He states that this is because the English speakers failed to “touch” their audience. Of the five answer choices only inspired makes sense.
As used by the author of this passage the word “touched” most nearly means inspired or motivated. In the first and second paragraph the author discusses how the speeches delivered by English speakers were less effective than the speeches delivered by the Hindi speakers. He states that this is because the English speakers failed to “touch” their audience. Of the five answer choices only inspired makes sense.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Swift" in Volume III of Lives of the Most Eminent English Poets by Samuel Johnson (1781)
In Swift's works, he has given very different specimens both of sentiment and expression. His Tale of a Tub has little resemblance to his other pieces. It exhibits avehemence and rapidity of mind, a copiousness of images, and vivacity of diction, such as he afterwards never possessed, or never exerted. It is of a mode so distinct and peculiar, that it must be considered by itself; what is true of that, is not true of any thing else which he has written.
In his other works is found an equable tenor of easy language, which rather trickles than flows. His delight was in simplicity. That he has in his works no metaphor, as has been said, is not true; but his few metaphors seem to be received rather by necessity than choice. He studied purity; and though perhaps all his strictures are not exact, yet it is not often that solecisms can be found; and whoever depends on his authority may generally conclude himself safe. His sentences are never too much dilated or contracted; and it will not be easy to find any embarrassment in the complication of his clauses, any inconsequence in his connections, or abruptness in his transitions.
His style was well suited to his thoughts, which are never subtilized by nice disquisitions, decorated by sparkling conceits, elevated by ambitious sentences, or variegated by far-sought learning. He pays no court to the passions; he excites neither surprise nor admiration; he always understands himself, and his readers always understand him. The peruser of Swift wants little previous knowledge; it will be sufficient that he is acquainted with common words and common things; he is neither required to mount elevations nor to explore profundities; his passage is always on a level, along solid ground, without asperities, without obstruction.
Johnson also says that Swift is praiseworthy for all of the following EXCEPT .
Adapted from "Swift" in Volume III of Lives of the Most Eminent English Poets by Samuel Johnson (1781)
In Swift's works, he has given very different specimens both of sentiment and expression. His Tale of a Tub has little resemblance to his other pieces. It exhibits avehemence and rapidity of mind, a copiousness of images, and vivacity of diction, such as he afterwards never possessed, or never exerted. It is of a mode so distinct and peculiar, that it must be considered by itself; what is true of that, is not true of any thing else which he has written.
In his other works is found an equable tenor of easy language, which rather trickles than flows. His delight was in simplicity. That he has in his works no metaphor, as has been said, is not true; but his few metaphors seem to be received rather by necessity than choice. He studied purity; and though perhaps all his strictures are not exact, yet it is not often that solecisms can be found; and whoever depends on his authority may generally conclude himself safe. His sentences are never too much dilated or contracted; and it will not be easy to find any embarrassment in the complication of his clauses, any inconsequence in his connections, or abruptness in his transitions.
His style was well suited to his thoughts, which are never subtilized by nice disquisitions, decorated by sparkling conceits, elevated by ambitious sentences, or variegated by far-sought learning. He pays no court to the passions; he excites neither surprise nor admiration; he always understands himself, and his readers always understand him. The peruser of Swift wants little previous knowledge; it will be sufficient that he is acquainted with common words and common things; he is neither required to mount elevations nor to explore profundities; his passage is always on a level, along solid ground, without asperities, without obstruction.
Johnson also says that Swift is praiseworthy for all of the following EXCEPT .
Tap to reveal answer
Johnson expressly states that Swift's thoughts are simple and do not require a lot of explanation.
Johnson expressly states that Swift's thoughts are simple and do not require a lot of explanation.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The word "canons" as Wells uses it in the first sentence most likely means .
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The word "canons" as Wells uses it in the first sentence most likely means .
Tap to reveal answer
Wells seems to suggest that writing essays means not having to be judged by a static set of rules of excellence in the same way that other works are judged.
Wells seems to suggest that writing essays means not having to be judged by a static set of rules of excellence in the same way that other works are judged.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The word "withal" as Wells uses it in the first sentence most likely means .
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The word "withal" as Wells uses it in the first sentence most likely means .
Tap to reveal answer
The word "withal" is an archaic term that means additionally or in addition.
The word "withal" is an archaic term that means additionally or in addition.
← Didn't Know|Knew It →
Passage adapted from The Extermination of the American Bison, by William Hornaday (1889).
The history of the buffalo’s daily life and habits should begin with the “running season.” This period occupied the months of August and September, and was characterized by a degree of excitement and activity throughout the entire herd quite foreign to the ease-loving and even slothful nature which was so noticeable a feature of the bison’s character at all other times.
The mating season occurred when the herd was on its summer range. The spring calves were from two to four months old. Through continued feasting on the new crop of buffalo-grass and bunch-grass—the most nutritious in the world, perhaps—every buffalo in the herd had grown round-sided, fat, and vigorous. The faded and weather-beaten suit of winter hair had by that time fallen off and given place to the new coat of dark gray and black, and, excepting for the shortness of his hair, the buffalo was in prime condition.
During the “running season,” as it was called by the plainsmen, the whole nature of the herd was completely changed. Instead of being broken up into countless small groups and dispersed over a vast extent of territory, the herd came together in a dense and confused mass of many thousand individuals, so closely congregated as to actually blacken the face of the landscape. As if by a general and irresistible impulse, every straggler would be drawn to the common center, and for miles on every side of the great herd the country would be found entirely deserted.
At this time the herd itself became a seething mass of activity and excitement. As usual under such conditions, the bulls were half the time chasing the cows, and fighting each other during the other half. These actual combats, which were always of short duration and over in a few seconds after the actual collision took place, were preceded by the usual threatening demonstrations, in which the bull lowers his head until his nose almost touches the ground, roars like a fog-horn until the earth seems to fairly tremble with the vibration, glares madly upon his adversary with half-white eyeballs, and with his forefeet paws up the dry earth and throws it upward in a great cloud of dust high above his back. At such times the mingled roaring—it can not truthfully be described as lowing or bellowing—of a number of huge bulls unite and form a great volume of sound like distant thunder, which has often been heard at a distance of from 1 to 3 miles. I have even been assured by old plainsmen that under favorable atmospheric conditions such sounds have been heard five miles.
In context, the underlined word "nature" most nearly means .
Passage adapted from The Extermination of the American Bison, by William Hornaday (1889).
The history of the buffalo’s daily life and habits should begin with the “running season.” This period occupied the months of August and September, and was characterized by a degree of excitement and activity throughout the entire herd quite foreign to the ease-loving and even slothful nature which was so noticeable a feature of the bison’s character at all other times.
The mating season occurred when the herd was on its summer range. The spring calves were from two to four months old. Through continued feasting on the new crop of buffalo-grass and bunch-grass—the most nutritious in the world, perhaps—every buffalo in the herd had grown round-sided, fat, and vigorous. The faded and weather-beaten suit of winter hair had by that time fallen off and given place to the new coat of dark gray and black, and, excepting for the shortness of his hair, the buffalo was in prime condition.
During the “running season,” as it was called by the plainsmen, the whole nature of the herd was completely changed. Instead of being broken up into countless small groups and dispersed over a vast extent of territory, the herd came together in a dense and confused mass of many thousand individuals, so closely congregated as to actually blacken the face of the landscape. As if by a general and irresistible impulse, every straggler would be drawn to the common center, and for miles on every side of the great herd the country would be found entirely deserted.
At this time the herd itself became a seething mass of activity and excitement. As usual under such conditions, the bulls were half the time chasing the cows, and fighting each other during the other half. These actual combats, which were always of short duration and over in a few seconds after the actual collision took place, were preceded by the usual threatening demonstrations, in which the bull lowers his head until his nose almost touches the ground, roars like a fog-horn until the earth seems to fairly tremble with the vibration, glares madly upon his adversary with half-white eyeballs, and with his forefeet paws up the dry earth and throws it upward in a great cloud of dust high above his back. At such times the mingled roaring—it can not truthfully be described as lowing or bellowing—of a number of huge bulls unite and form a great volume of sound like distant thunder, which has often been heard at a distance of from 1 to 3 miles. I have even been assured by old plainsmen that under favorable atmospheric conditions such sounds have been heard five miles.
In context, the underlined word "nature" most nearly means .
Tap to reveal answer
In the passage, the word "nature" is being used to describe how the actions of the bison changed, therefore making behavior the only correct synonym. "Nature" can refer to outdoor environments and landscapes, but that connotation is clearly inappropriate to the context here.
In the passage, the word "nature" is being used to describe how the actions of the bison changed, therefore making behavior the only correct synonym. "Nature" can refer to outdoor environments and landscapes, but that connotation is clearly inappropriate to the context here.
← Didn't Know|Knew It →
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
The author is which of the following?
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
The author is which of the following?
Tap to reveal answer
There is no evidence that supports any of these options; it is not clear that the author is any of these things.
There is no evidence that supports any of these options; it is not clear that the author is any of these things.
← Didn't Know|Knew It →
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
What is the purpose of the following selection from the passage?
“These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them.”
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
What is the purpose of the following selection from the passage?
“These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them.”
Tap to reveal answer
The author uses the rose example as an analogy to demonstrate that man should not compare himself to what is before or after; only what is.
The author uses the rose example as an analogy to demonstrate that man should not compare himself to what is before or after; only what is.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from “Poe on Headley and Channing" in Vol. XVI, no. 10 of the Southern Literary Messenger by Edgar Allan Poe (October 1850)
To be serious, then; as we always wish to be if possible. Mr. Channing (whom we suppose to be a very young man, since we are precluded from supposing him a very old one,) appears to have been inoculated, at the same moment, with virus from Tennyson and from Carlyle. And here we do not wish to be misunderstood. For Tennyson, as for a man imbued with the richest and rarest poetic impulses, we have an admiration—a reverence unbounded. His “Morte D’Arthur,” his “Locksley Hall,” his “Sleeping Beauty,” his “Lady of Shalott,” his “Lotos Eaters,” his “Ænone,” and many other poems, are not surpassed, in all that gives to Poetry its distinctive value, by the compositions of any one living or dead. And his leading error—that error which renders him unpopular—a point, to be sure, of no particular importance—that very error, we say, is founded in truth—in a keen perception of the elements of poetic beauty. We allude to his quaintness—to what the world chooses to term his affectation. No true poet—no critic whose approbation is worth even a copy of the volume we now hold in our hand—will deny that he feels impressed, sometimes even to tears, by many of those very affectations which he is impelled by the prejudice of his education, or by the cant of his reason, to condemn. He should thus be led to examine the extent of the one, and to be wary of the deductions of the other. In fact, the profound intuition of Lord Bacon has supplied, in one of his immortal apothegms, the whole philosophy of the point at issue. “There is no exquisite beauty,” he truly says, “without some strangeness in its proportions.” We maintain, then, that Tennyson errs, not in his occasional quaintness, but in its continual and obtrusive excess. And, in accusing Mr. Channing of having been inoculated with virus from Tennyson, we merely mean to say that he has adopted and exaggerated that noble poet’s characteristic defect, having mistaken it for his principal merit.
Mr. Tennyson is quaint only; he is never, as some have supposed him, obscure—except, indeed, to the uneducated, whom he does not address. Mr. Carlyle, on the other hand, is obscure only; he is seldom, as some have imagined him, quaint. So far he is right; for although quaintness, employed by a man of judgment and genius, may be made auxiliary to a poem, whose true thesis is beauty, and beauty alone, it is grossly, and even ridiculously, out of place in a work of prose. But in his obscurity it is scarcely necessary to say that he is wrong. Either a man intends to be understood, or he does not. If he write a book which he intends not to be understood, we shall be very happy indeed not to understand it; but if he write a book which he means to be understood, and, in this book, be at all possible pains to prevent us from understanding it, we can only say that he is an ass—and this, to be brief, is our private opinion of Mr. Carlyle, which we now take the liberty of making public.
Poe's tone in this passage is both .
Adapted from “Poe on Headley and Channing" in Vol. XVI, no. 10 of the Southern Literary Messenger by Edgar Allan Poe (October 1850)
To be serious, then; as we always wish to be if possible. Mr. Channing (whom we suppose to be a very young man, since we are precluded from supposing him a very old one,) appears to have been inoculated, at the same moment, with virus from Tennyson and from Carlyle. And here we do not wish to be misunderstood. For Tennyson, as for a man imbued with the richest and rarest poetic impulses, we have an admiration—a reverence unbounded. His “Morte D’Arthur,” his “Locksley Hall,” his “Sleeping Beauty,” his “Lady of Shalott,” his “Lotos Eaters,” his “Ænone,” and many other poems, are not surpassed, in all that gives to Poetry its distinctive value, by the compositions of any one living or dead. And his leading error—that error which renders him unpopular—a point, to be sure, of no particular importance—that very error, we say, is founded in truth—in a keen perception of the elements of poetic beauty. We allude to his quaintness—to what the world chooses to term his affectation. No true poet—no critic whose approbation is worth even a copy of the volume we now hold in our hand—will deny that he feels impressed, sometimes even to tears, by many of those very affectations which he is impelled by the prejudice of his education, or by the cant of his reason, to condemn. He should thus be led to examine the extent of the one, and to be wary of the deductions of the other. In fact, the profound intuition of Lord Bacon has supplied, in one of his immortal apothegms, the whole philosophy of the point at issue. “There is no exquisite beauty,” he truly says, “without some strangeness in its proportions.” We maintain, then, that Tennyson errs, not in his occasional quaintness, but in its continual and obtrusive excess. And, in accusing Mr. Channing of having been inoculated with virus from Tennyson, we merely mean to say that he has adopted and exaggerated that noble poet’s characteristic defect, having mistaken it for his principal merit.
Mr. Tennyson is quaint only; he is never, as some have supposed him, obscure—except, indeed, to the uneducated, whom he does not address. Mr. Carlyle, on the other hand, is obscure only; he is seldom, as some have imagined him, quaint. So far he is right; for although quaintness, employed by a man of judgment and genius, may be made auxiliary to a poem, whose true thesis is beauty, and beauty alone, it is grossly, and even ridiculously, out of place in a work of prose. But in his obscurity it is scarcely necessary to say that he is wrong. Either a man intends to be understood, or he does not. If he write a book which he intends not to be understood, we shall be very happy indeed not to understand it; but if he write a book which he means to be understood, and, in this book, be at all possible pains to prevent us from understanding it, we can only say that he is an ass—and this, to be brief, is our private opinion of Mr. Carlyle, which we now take the liberty of making public.
Poe's tone in this passage is both .
Tap to reveal answer
This passage is an interesting mix of Poe's reverential attitude towards Tennyson, whom he criticizes but respects, and his irreverent attitude towards Carlyle, who he does not respect at all.
This passage is an interesting mix of Poe's reverential attitude towards Tennyson, whom he criticizes but respects, and his irreverent attitude towards Carlyle, who he does not respect at all.
← Didn't Know|Knew It →
This is an excerpt from Meditation 17 by John Donne (1623)
PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill, as that he knows not it tolls for him; and perchance I may think myself so much better than I am, as that they who are about me, and see my state, may have caused it to toll for me, and I know not that. The church is Catholic, universal, so are all her actions; all that she does belongs to all. When she baptizes a child, that action concerns me; for that child is thereby connected to that body which is my head too, and ingrafted into that body whereof I am a member. And when she buries a man, that action concerns me: all mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated; God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice; but God's hand is in every translation, and his hand shall bind up all our scattered leaves again for that library where every book shall lie open to one another. As therefore the bell that rings to a sermon calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come, so this bell calls us all; but how much more me, who am brought so near the door by this sickness. There was a contention as far as a suit (in which both piety and dignity, religion and estimation, were mingled), which of the religious orders should ring to prayers first in the morning; and it was determined, that they should ring first that rose earliest. If we understand aright the dignity of this bell that tolls for our evening prayer, we would be glad to make it ours by rising early, in that application, that it might be ours as well as his, whose indeed it is. The bell doth toll for him that thinks it doth; and though it intermit again, yet from that minute that that occasion wrought upon him, he is united to God.
What does the author mean to convey in the following selection?
“PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill, as that he knows not it tolls for him; and perchance I may think myself so much better than I am, as that they who are about me, and see my state, may have caused it to toll for me, and I know not that.”
This is an excerpt from Meditation 17 by John Donne (1623)
PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill, as that he knows not it tolls for him; and perchance I may think myself so much better than I am, as that they who are about me, and see my state, may have caused it to toll for me, and I know not that. The church is Catholic, universal, so are all her actions; all that she does belongs to all. When she baptizes a child, that action concerns me; for that child is thereby connected to that body which is my head too, and ingrafted into that body whereof I am a member. And when she buries a man, that action concerns me: all mankind is of one author, and is one volume; when one man dies, one chapter is not torn out of the book, but translated into a better language; and every chapter must be so translated; God employs several translators; some pieces are translated by age, some by sickness, some by war, some by justice; but God's hand is in every translation, and his hand shall bind up all our scattered leaves again for that library where every book shall lie open to one another. As therefore the bell that rings to a sermon calls not upon the preacher only, but upon the congregation to come, so this bell calls us all; but how much more me, who am brought so near the door by this sickness. There was a contention as far as a suit (in which both piety and dignity, religion and estimation, were mingled), which of the religious orders should ring to prayers first in the morning; and it was determined, that they should ring first that rose earliest. If we understand aright the dignity of this bell that tolls for our evening prayer, we would be glad to make it ours by rising early, in that application, that it might be ours as well as his, whose indeed it is. The bell doth toll for him that thinks it doth; and though it intermit again, yet from that minute that that occasion wrought upon him, he is united to God.
What does the author mean to convey in the following selection?
“PERCHANCE he for whom this bell tolls may be so ill, as that he knows not it tolls for him; and perchance I may think myself so much better than I am, as that they who are about me, and see my state, may have caused it to toll for me, and I know not that.”
Tap to reveal answer
The author is attempting to convey here that the sound of a bell may be for you or for someone else; it is impossible to know what kind of state we are truly in.
The author is attempting to convey here that the sound of a bell may be for you or for someone else; it is impossible to know what kind of state we are truly in.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from An Enquiry Concerning Human Understanding by David Hume (1748)
Everyone will readily allow that there is a considerable difference between the perceptions of the mind, when a man feels the pain of excessive heat, or the pleasure of moderate warmth, and when he afterwards recalls to his memory this sensation, or anticipates it by his imagination. These faculties may mimic or copy the perceptions of the senses; but they can never entirely reach the force and vivacity of the original sentiment. The utmost we say of them, even when they operate with greatest vigour, is that they represent their object in so lively a manner that we could almost say we feel or see it: but, except the mind be disordered by disease or madness, they can never arrive at such a pitch of vivacity as to render these perceptions altogether indistinguishable. All the colours of poetry, however splendid, can never paint natural objects in such a manner as to make the description be taken for a real landscape. The most lively thought is still inferior to the dullest sensation.
We may observe a like distinction running through all the other perceptions of the mind. A man in a fit of anger is actuated in a very different manner from one who only thinks of that emotion. If you tell me that any person is in love, I easily understand your meaning and form a just conception of his situation, but never can mistake that conception for the real disorders and agitations of the passion.
What might be the implication of this excerpt?
Adapted from An Enquiry Concerning Human Understanding by David Hume (1748)
Everyone will readily allow that there is a considerable difference between the perceptions of the mind, when a man feels the pain of excessive heat, or the pleasure of moderate warmth, and when he afterwards recalls to his memory this sensation, or anticipates it by his imagination. These faculties may mimic or copy the perceptions of the senses; but they can never entirely reach the force and vivacity of the original sentiment. The utmost we say of them, even when they operate with greatest vigour, is that they represent their object in so lively a manner that we could almost say we feel or see it: but, except the mind be disordered by disease or madness, they can never arrive at such a pitch of vivacity as to render these perceptions altogether indistinguishable. All the colours of poetry, however splendid, can never paint natural objects in such a manner as to make the description be taken for a real landscape. The most lively thought is still inferior to the dullest sensation.
We may observe a like distinction running through all the other perceptions of the mind. A man in a fit of anger is actuated in a very different manner from one who only thinks of that emotion. If you tell me that any person is in love, I easily understand your meaning and form a just conception of his situation, but never can mistake that conception for the real disorders and agitations of the passion.
What might be the implication of this excerpt?
Tap to reveal answer
The text implies that we might learn best from sensory experiences rather than thought.
The text implies that we might learn best from sensory experiences rather than thought.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Philosophy of Composition" by Edgar Allan Poe (1846)
Nothing is more clear than that every plot, worth the name, must be elaborated to its dénouement before any thing be attempted with the pen. It is only with the dénouement constantly in view that we can give a plot its indispensable air of consequence, or causation, by making the incidents, and especially the tone at all points, tend to the development of the intention.
There is a radical error, I think, in the usual mode of constructing a story. Either history affords a thesis—or one is suggested by an incident of the day—or, at best, the author sets himself to work in the combination of striking events to form merely the basis of his narrative—designing, generally, to fill in with description, dialogue, or autorial comment, whatever crevices of fact, or action, may, from page to page, render themselves apparent.
I prefer commencing with the consideration of an effect. Keeping originality always in view—for he is false to himself who ventures to dispense with so obvious and so easily attainable a source of interest—I say to myself, in the first place, “Of the innumerable effects, or impressions, of which the heart, the intellect, or (more generally) the soul is susceptible, what one shall I, on the present occasion, select?” Having chosen a novel, first, and secondly a vivid effect, I consider whether it can best be wrought by incident or tone—whether by ordinary incidents and peculiar tone, or the converse, or by peculiarity both of incident and tone—afterward looking about me (or rather within) for such combinations of event, or tone, as shall best aid me in the construction of the effect.
Based on Poe's claims in the passage's last paragraph, which of the following claims would he be most likely to agree with?
Adapted from "The Philosophy of Composition" by Edgar Allan Poe (1846)
Nothing is more clear than that every plot, worth the name, must be elaborated to its dénouement before any thing be attempted with the pen. It is only with the dénouement constantly in view that we can give a plot its indispensable air of consequence, or causation, by making the incidents, and especially the tone at all points, tend to the development of the intention.
There is a radical error, I think, in the usual mode of constructing a story. Either history affords a thesis—or one is suggested by an incident of the day—or, at best, the author sets himself to work in the combination of striking events to form merely the basis of his narrative—designing, generally, to fill in with description, dialogue, or autorial comment, whatever crevices of fact, or action, may, from page to page, render themselves apparent.
I prefer commencing with the consideration of an effect. Keeping originality always in view—for he is false to himself who ventures to dispense with so obvious and so easily attainable a source of interest—I say to myself, in the first place, “Of the innumerable effects, or impressions, of which the heart, the intellect, or (more generally) the soul is susceptible, what one shall I, on the present occasion, select?” Having chosen a novel, first, and secondly a vivid effect, I consider whether it can best be wrought by incident or tone—whether by ordinary incidents and peculiar tone, or the converse, or by peculiarity both of incident and tone—afterward looking about me (or rather within) for such combinations of event, or tone, as shall best aid me in the construction of the effect.
Based on Poe's claims in the passage's last paragraph, which of the following claims would he be most likely to agree with?
Tap to reveal answer
In the passage's final paragraph, Poe describes "originality" as "a source of interest" that is "easily attainable," which suggests that he believes that anything original is bound to be interesting.
In the passage's final paragraph, Poe describes "originality" as "a source of interest" that is "easily attainable," which suggests that he believes that anything original is bound to be interesting.
← Didn't Know|Knew It →
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
This passage is narrated in which of the following styles?
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
This passage is narrated in which of the following styles?
Tap to reveal answer
The use of “I” clearly indicates the first person, but this is not omniscience narration.
The use of “I” clearly indicates the first person, but this is not omniscience narration.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Fenimore Cooper's Literary Offenses" by Mark Twain (1895)
Cooper's gift in the way of invention was not a rich endowment; but such as it was he liked to work it, he was pleased with the effects, and indeed he did some quite sweet things with it. In his little box of stage-properties he kept six or eight cunning devices, tricks, artifices for his savages and woodsmen to deceive and circumvent each other with, and he was never so happy as when he was working these innocent things and seeing them go. A favorite one was to make a moccasined person tread in the tracks of a moccasined enemy, and thus hide his own trail. Cooper wore out barrels and barrels of moccasins in working that trick. Another stage-property that he pulled out of his box pretty frequently was the broken twig. He prized his broken twig above all the rest of his effects, and worked it the hardest. It is a restful chapter in any book of his when somebody doesn't step on a dry twig and alarm all the Indians and whites for two hundred yards around. Every time a Cooper person is in peril, and absolute silence is worth four dollars a minute, he is sure to step on a dry twig. There may be a hundred other handier things to step on, but that wouldn't satisfy Cooper. Cooper requires him to turn out and find a dry twig; and if he can't do it, go and borrow one. In fact, the Leatherstocking Series ought to have been called the Broken Twig Series.
I am sorry that there is not room to put in a few dozen instances of the delicate art of the forest, as practiced by Natty Bumppo and some of the other Cooperian experts. Perhaps we may venture two or three samples. Cooper was a sailor—a naval officer; yet he gravely tells us how a vessel, driving toward a lee shore in a gale, is steered for a particular spot by her skipper because he knows of an undertow there which will hold her back against the gale and save her. For just pure woodcraft, or sailorcraft, or whatever it is, isn't that neat? For several years, Cooper was daily in the society of artillery, and he ought to have noticed that when a cannon-ball strikes the ground it either buries itself or skips a hundred feet or so; skips again a hundred feet or so—and so on, till finally it gets tired and rolls. Now in one place he loses some "females"—as he always calls women—in the edge of a wood near a plain at night in a fog, on purpose to give Bumppo a chance to show off the delicate art of the forest before the reader. These mislaid people are hunting for a fort. They hear a cannon-blast, and a cannon-ball presently comes rolling into the wood and stops at their feet. To the females this suggests nothing. The case is very different with the admirable Bumppo. I wish I may never know peace again if he doesn't strike out promptly and follow the track of that cannon-ball across the plain in the dense fog and find the fort. Isn't it a daisy? If Cooper had any real knowledge of Nature's ways of doing things, he had a most delicate art in concealing the fact. For instance: one of his acute Indian experts, Chingachgook (pronounced Chicago, I think), has lost the trail of a person he is tracking through the forest. Apparently that trail is hopelessly lost. Neither you nor I could ever have guessed the way to find it. It was very different with Chicago. Chicago was not stumped for long. He turned a running stream out of its course, and there, in the slush in its old bed, were that person's moccasin tracks. The current did not wash them away, as it would have done in all other like cases—no, even the eternal laws of Nature have to vacate when Cooper wants to put up a delicate job of woodcraft on the reader.
Twain says that "Chingachgook" is pronounced "Chicago" in order to .
Adapted from "Fenimore Cooper's Literary Offenses" by Mark Twain (1895)
Cooper's gift in the way of invention was not a rich endowment; but such as it was he liked to work it, he was pleased with the effects, and indeed he did some quite sweet things with it. In his little box of stage-properties he kept six or eight cunning devices, tricks, artifices for his savages and woodsmen to deceive and circumvent each other with, and he was never so happy as when he was working these innocent things and seeing them go. A favorite one was to make a moccasined person tread in the tracks of a moccasined enemy, and thus hide his own trail. Cooper wore out barrels and barrels of moccasins in working that trick. Another stage-property that he pulled out of his box pretty frequently was the broken twig. He prized his broken twig above all the rest of his effects, and worked it the hardest. It is a restful chapter in any book of his when somebody doesn't step on a dry twig and alarm all the Indians and whites for two hundred yards around. Every time a Cooper person is in peril, and absolute silence is worth four dollars a minute, he is sure to step on a dry twig. There may be a hundred other handier things to step on, but that wouldn't satisfy Cooper. Cooper requires him to turn out and find a dry twig; and if he can't do it, go and borrow one. In fact, the Leatherstocking Series ought to have been called the Broken Twig Series.
I am sorry that there is not room to put in a few dozen instances of the delicate art of the forest, as practiced by Natty Bumppo and some of the other Cooperian experts. Perhaps we may venture two or three samples. Cooper was a sailor—a naval officer; yet he gravely tells us how a vessel, driving toward a lee shore in a gale, is steered for a particular spot by her skipper because he knows of an undertow there which will hold her back against the gale and save her. For just pure woodcraft, or sailorcraft, or whatever it is, isn't that neat? For several years, Cooper was daily in the society of artillery, and he ought to have noticed that when a cannon-ball strikes the ground it either buries itself or skips a hundred feet or so; skips again a hundred feet or so—and so on, till finally it gets tired and rolls. Now in one place he loses some "females"—as he always calls women—in the edge of a wood near a plain at night in a fog, on purpose to give Bumppo a chance to show off the delicate art of the forest before the reader. These mislaid people are hunting for a fort. They hear a cannon-blast, and a cannon-ball presently comes rolling into the wood and stops at their feet. To the females this suggests nothing. The case is very different with the admirable Bumppo. I wish I may never know peace again if he doesn't strike out promptly and follow the track of that cannon-ball across the plain in the dense fog and find the fort. Isn't it a daisy? If Cooper had any real knowledge of Nature's ways of doing things, he had a most delicate art in concealing the fact. For instance: one of his acute Indian experts, Chingachgook (pronounced Chicago, I think), has lost the trail of a person he is tracking through the forest. Apparently that trail is hopelessly lost. Neither you nor I could ever have guessed the way to find it. It was very different with Chicago. Chicago was not stumped for long. He turned a running stream out of its course, and there, in the slush in its old bed, were that person's moccasin tracks. The current did not wash them away, as it would have done in all other like cases—no, even the eternal laws of Nature have to vacate when Cooper wants to put up a delicate job of woodcraft on the reader.
Twain says that "Chingachgook" is pronounced "Chicago" in order to .
Tap to reveal answer
Twain is making fun of this particular character's name by saying it's pronounced "Chicago."
Twain is making fun of this particular character's name by saying it's pronounced "Chicago."
← Didn't Know|Knew It →
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
This passage can best be described as which of the following?
This is an excerpt from Self Reliance by Ralph Waldo Emerson (1841)
Man is timid and apologetic; he is no longer upright; he dares not say "I think," "I am," but quotes some saint or sage. He is ashamed before the blade of grass or the blowing rose. These roses under my window make no reference to former roses or to better ones; they are for what they are; they exist with God today. There is no time to them. There is simply the rose; it is perfect in every moment of its existence. Before a leaf-bud has burst, its whole life acts; in the full-blown flower there is no more; in the leafless root there is no less. Its nature is satisfied, and it satisfies nature, in all moments alike. But man postpones, or remembers; he does not live in the present, but with a reverted eye laments the past, or, heedless of the riches that surround him, stands on tiptoe to foresee the future. He cannot be happy and strong until he too lives with nature in the present, above time.
This should be plain enough. Yet see what strong intellects dare not yet hear God himself, unless he speak the phraseology of I know not what David, or Jeremiah, or Paul. We shall not always set so great a price on a few texts, on a few lives. We are like children who repeat by rote the sentences of grandames and tutors, and, as they grow older, of the men and talents and characters they chance to see—painfully recollecting the exact words they spoke; afterwards, when they come into the point of view which those had who uttered those saying, they understand them, and are willing to let the words go; for, at any time, they can use words as good when occasion comes. If we live truly, we shall see truly. It is as easy for the strong man to be strong, as it is for the weak to be weak. When we have new perception, we shall gladly disburden the memory of its hoarded treasures as old rubbish. When a man lives with God, his voice shall be as sweet as the murmur of the brook and the rustle of the corn.
This passage can best be described as which of the following?
Tap to reveal answer
Given the author’s style and tone, incorporating the first person, it is clear that the author is writing a non-fiction essay.
Given the author’s style and tone, incorporating the first person, it is clear that the author is writing a non-fiction essay.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
Whitman uses the underlined phrase "free and compacted" to mean .
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
Whitman uses the underlined phrase "free and compacted" to mean .
Tap to reveal answer
Whitman is using the word "free" to mean "heedless of rules" in that English takes in everything from every language, yet it also compacts all of these disparate elements into the condensed form of a single language.
Whitman is using the word "free" to mean "heedless of rules" in that English takes in everything from every language, yet it also compacts all of these disparate elements into the condensed form of a single language.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
When Whitman says he will "allow \[himself\] to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy" to describe slang, he means he will compare Language to .
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
When Whitman says he will "allow \[himself\] to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy" to describe slang, he means he will compare Language to .
Tap to reveal answer
Whitman follows this phrase by comparing Language to a "potentate," which is another word for a monarch or king, both of which titles are indeed far removed from American democracy.
Whitman follows this phrase by comparing Language to a "potentate," which is another word for a monarch or king, both of which titles are indeed far removed from American democracy.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
What does Whitman mean by the underlined phrase "by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize"?
Adapted from "Slang in America" in Vol. 141, No. 348 of The North American Review by Walt Whitman (November 1885)
View'd freely, the English language is the accretion and growth of every dialect, people, and range of time, and is both the free and compacted composition of all. From this point of view, it stands for Language in the largest sense, and is really the greatest of studies. It involves so much; is indeed a sort of universal absorber, combiner, and conqueror. The scope of its etymologies is the scope not only of man and civilization, but the history of Nature in all departments, and of the organic Universe, brought up to date; for all are comprehended in words, and their backgrounds. This is when words become vitalized, and stand for things, as they unerringly and soon come to do, in the mind that enters on their study with fitting spirit, grasp, and appreciation.
Slang, profoundly consider’d, is the lawless germinal element, below all words and sentences, and behind all poetry, and proves a certain perennial rankness and protestantism in speech. As the United States inherit by far their most precious possession—the language they talk and write—from the Old World, under and out of its feudal institutes, I will allow myself to borrow a simile even of those forms farthest removed from American Democracy. Considering Language then as some mighty potentate, into the majestic audience-hall of the monarch ever enters a personage like one of Shakespeare’s clowns, and takes position there, and plays a part even in the stateliest ceremonies. Such is Slang, or indirection, an attempt of common humanity to escape from bald literalism, and express itself illimitably, which in highest walks produces poets and poems, and doubtless in prehistoric times gave the start to, and perfected, the whole immense tangle of the old mythologies. For, curious as it may appear, it is strictly the same impulse-source, the same thing. Slang, too, is the wholesome fermentation or eructation of those processes eternally active in language, by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize.
What does Whitman mean by the underlined phrase "by which froth and specks are thrown up, mostly to pass away, though occasionally to settle and permanently crystallize"?
Tap to reveal answer
In this phrase, Whitman is talking about how most slang terms are temporary, but a few "crystallize" and become more permanent terms in the English language.
In this phrase, Whitman is talking about how most slang terms are temporary, but a few "crystallize" and become more permanent terms in the English language.
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The phrase "mark this" as Wells uses it in the first sentence of the second paragraph most likely means .
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
The phrase "mark this" as Wells uses it in the first sentence of the second paragraph most likely means .
Tap to reveal answer
The phrase "mark this" means remark this or make a note of this,which is what Wells intends his reader to do here. (This meaning of "mark" has also led to the phrase "mark my words.")
The phrase "mark this" means remark this or make a note of this,which is what Wells intends his reader to do here. (This meaning of "mark" has also led to the phrase "mark my words.")
← Didn't Know|Knew It →
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
Wells describes as "futile and lonely men" those people who .
Adapted from "The Writing of Essays" in Certain Personal Matters by H.G. Wells (1901)
The art of the essayist is so simple, so entirely free from canons of criticism, and withal so delightful, that one must needs wonder why all men are not essayists. Perhaps people do not know how easy it is. Or perhaps beginners are misled. Rightly taught it may be learnt in a brief ten minutes or so, what art there is in it. And all the rest is as easy as wandering among woodlands on a bright morning in the spring.
Then sit you down if you would join us, taking paper, pens, and ink; and mark this, your pen is a matter of vital moment. For every pen writes its own sort of essay, and pencils also after their kind. The ink perhaps may have its influence too, and the paper; but paramount is the pen. This, indeed, is the fundamental secret of essay-writing. Wed any man to his proper pen, and the delights of composition and the birth of an essay are assured. Only many of us wander through the earth and never meet with her—futile and lonely men.
And, of all pens, your quill for essays that are literature. There is a subtle informality, a delightful easiness, perhaps even a faint immorality essentially literary, about the quill. The quill is rich in suggestion and quotation. There are quills that would quote you Montaigne and Horace in the hands of a trades-union delegate. And those quirky, idle noises this pen makes are delightful, and would break your easy fluency with wit. All the classical essayists wrote with a quill, and Addison used the most expensive kind the Government purchased. And the beginning of the inferior essay was the dawn of the cheap steel pen.
Wells describes as "futile and lonely men" those people who .
Tap to reveal answer
Wells speaks of the writer being "wed to his proper pen" as if the pen were a wife, but he's still talking about finding the proper pen.
Wells speaks of the writer being "wed to his proper pen" as if the pen were a wife, but he's still talking about finding the proper pen.
← Didn't Know|Knew It →